Автор: Белякова Ксения Николаевна
Должность: заведующая отделом, пдо
Учебное заведение: МБУ ДО "Центр детско-юношеского творчества"
Населённый пункт: город Альметьевск, Республика Татарстан
Наименование материала: Театрализованная программа бала по патриотическому воспитанию на тему: "В вихре танца"
Тема: Методическая разработка
Раздел: дополнительное образование
Муниципальное бюджетное учреждение
дополнительного образования
«Центр детско-юношеского творчества»
«Рассмотрено»
на методическом совете
протокол №1 от
18 сентября 2017 года
Методическая разработка театрализованной программы бала по
патриотическому воспитанию на тему:
«В вихре танца»
Автор:
Белякова Ксения Николаевна,
ПДО ДОО «Вега»,
Высшая квалификационная категория.
г. Альметьевск, 2017г.
Сценарий бала «В вихре танца»
Место проведения: холл второго этажа МБУ ДО «Центр детско-юношеского
творчества»
Дата проведения: 18 ноября 2017 г. 18:00
Цели:
возрождение
и
развитие
светского
семейного
отдыха
в
формате
танцевальных
вечеров,
формирование
патриотизма
в
молодежной
среде,
основанного на комплексном изучении культуры и истории России.
Задачи: формирование устойчивой формы престижного культурного досуга в
частности для молодежи.
Действующие персонажи:
Тихон Прохорович Лисицкий – глава семьи;
Раиса Родионовна Лисицкая – супруга;
Лариса Тихоновна Тишинская – старшая дочь;
Федор Федорович Тишинский - супруг старшей дочери;
Мария – средняя дочь;
Лизавета – младшая дочь;
Михаил Юрьевич – жених Марии;
Гавриил Романович – жених Лизаветы.
Полонез, котильон, мазурка... Казалось бы, эти слова можно встретить
только в классической литературе. Если вы, думаете, что времена светских
балов прошли, то очень заблуждаетесь. Ежегодно по инициативе детского
общественного
объединения
«Вега»
в
муниципальном
бюджетном
учреждений
дополнительного
образования
«Центр
детско-юношеского
творчества» проходит большое светское событие города - бал.
Бальные
платья,
фраки
и
классическая
музыка.
Дамы
и
кавалеры
замерли в ожидании действа. Вот-вот начнется настоящий бал. Это вовсе не
сюжет исторического фильма. Светский вечер в Центре детско-юношеского
творчества - это, пожалуй, лучший урок и патриотизма, и этикета, и истории,
и
литературы,
и
искусствоведения,
объединенный
в
один
приятный
незабываемый вечер.
Каждому гостю заранее вручается персональное приглашение, текст
которого
содержит
обращение
и
обороты
речи,
свойственные
нормам
литературного языка давно ушедшей эпохи. Дамам рекомендовано явиться на
бал непременно в платье, а кавалерам в костюме.
Обучающиеся
заранее разучивают
полонез,
мазурку,
вальс,
готовят
тематические номера, игры, чтобы создать атмосферу настоящего светского
бала. Такого, каким он был пару веков назад.
Каждого
входящего
в
зал
гостя
приветствуют
аплодисментами.
Официальных гостей представляют по светским правилам бала, наделив их
почетными званиями и титулами, чем вызывается оживленное веселье в зале.
Одним из излюбленных развлечений на балах является так называемая
светская
беседа.
Искусство
вести
светский
разговор
считалось
важной
составляющей
облика
светского
человека,
помимо
умения
со
вкусом
одеваться и красиво двигаться в танце. Обучающиеся могут подготовить
несколько сцен светских бесед.
Да,
бал
-
это
весело,
необычно
и
незабываемо.
Он
для
тех,
кто
соскучился по романтике, хорошим манерам и новым впечатлениям!
Такой познавательно-развлекательный исторический и патриотический
экскурс
у
большого
количества
останется
в
памяти
на
долгие
годы.
Методическая
разработка
позволяет
охватить
и
заинтересовать
как
обучающихся старшего школьного возраста так и педагогов и родителей.
Ход мероприятия:
Примечание:
Гости и участники мероприятия получают именные пригласительные листы,
в
которых
указана
дата,
время,
место
проведения
мероприятия,
а
также
введен
«dress code».
Данный
вид
мероприятия
предполагает
развитие
сюжетной линии в эпоху XIX века, в связи с этим введен «dress code».
«Бальный
внешний
вид
строго
регламентирован:
платья
дам
открыты,
возможны дополнения в виде бутона живых или искусственных цветов. Для
девиц, рекомендуются платья, светлых тонов, незамысловатые прически и
простые украшения. Замужние дамы имеют более богатый выбор в расцветке
и
фасоне
платьев.
Обувь
представляет
собой
туфли
без
каблука.
Использование косметики сводится к минимуму. Для кавалеров существуют
свои каноны бального костюма: белая рубашка, по выбору (жилет, фрак,
мундир или камзол)».
Примечание:
Гости
праздника,
проходя
в
зал
встречают
распорядителя
бала.
Распорядителем предложено ролевой репертуар вечера, который отражен в
свитках, находящихся в вазах. Каждый гость, выбирая свиток облачается в
предложенный образ героя сильнейших Российских династий. Его задача: к
концу вечера отыскать свою династию.
(фотография внешнего вида свитка и его внутреннего содержания)
Пары вечера – герои семейных династий из классических произведений
русской и зарубежной литературы:
Примечание:
Пока
собираются
гости,
их
досуг
скрашивает камерный
оркестр
и
придворные дамы.
Распорядитель бала:
Сегодня бал, в огнях весь дом
Подъехали кареты
Шампанское укрыто льдом
И слуги приодеты
Вплывают дамы, всех слепят
Бриллианты и сапфиры
Надеты модные шарфы
На оголенных спинах
Везде банты и кружева
Мелькают эполеты
И Знатоки Парижских мод
В новинки разодеты
Зал весь в свечах и зеркалах
Хрустальный звон бокалов
Хозяйки дома уже здесь
Раздолию начало!
Распорядитель бала: Дамы и господа, разрешите представить хозяев сея
события
-
семейство
Лисицких.
Глава
семейства
Тихон
Прохорович
с
супругой Раисой Родионовной Лисицкой.
Тихон Прохорович: Добрый вечер, дамы и господа. Сегодня мы пригласили
вас на наш литературный бал-салон – познакомиться гостями, найти друзей и
единомышленников… Да-да, вы не ослышались, ведь литературные салоны –
это особый, утончённый способ общения образованнейших людей своего
времени, одна из форм интеллектуальной жизни высшего круга общества!
Раиса
Родионовна: Здесь соединятся серьезные интересы с развлечением,
публичная деятельность с камерной обстановкой, личное с общественным, и
при
этом
каждая
из
сторон
расскажет
о
вкусах. Литературные
салоны
формировали
эстетические
вкусы
целой
эпохи,
влияли
на
общественное
мнение, мы даже «выдадим дипломы на литературные таланты» будущим
классикам!
Лариса Тихоновна: Ах, бал! Атмосфера праздника и лёгкой влюблённости,
танец, мерцание свеч, движение веера, случайно брошенный взгляд …
Федор Федорович: Лариса Тихоновна, давайте же знакомиться с гостями!
посмотрите, сколько известных людей сегодня посетили наш бал-салон!
Распорядитель бала: Дамы и господа, разрешите представить старшая дочь
хозяев сея события – Лариса Тихоновна с супругом Федором Федоровичем.
Раиса Родионовна: Бал есть жизнь в миниатюре, - говаривали в старину, - со
всеми её обольщениями, интригами, странностями, кознями, со всем, что
есть в ней сладкого и горького.
Лариса Тихоновна: Мы рады приветствовать, Вас, дорогие гости вечера на
балу. Каждый из
Вас, входя в зал, был заинтригован свитком, благодаря
которому мы одарили ролью присутствующих здесь. Теперь вы не просто
гость,
а
артист,
которому
предстоит
сыграть
роль
члена
известной
литературной семьи нашей любимой классики. Каждый из персонажей имеет
свою семейную династию, а главное каждый свиток имеет свою семью.
Дорогие гости ваша задача найти свою семью, любящее Вас семейное древо
литературного произведения.
Тихон Прохорович: Да, да. Пусть все кружатся в вихре танца.
Распорядитель бала: Помочь гостям кружиться в вихре танца приглашена
балетмейстер с мировым признанием - госпожа Николаева Ольга Николаевна
(аплодисменты). Дамы и Господа, Полонез!
Примечание:
Полонез
-
торжественный
танец-шествие
в
умеренном
темпе,
имеющий
польское
происхождение.
Исполнялся,
как
правило,
в
начале
балов,
подчёркивая торжественный, возвышенный характер праздника. В полонезе
танцующие пары двигаются по установленным правилами геометрическим
фигурам. Музыкальный размер танца - ¾.
(исполняется полонез)
Балейтместер: Все присутствующие в зале принимают в нем участие. Это
торжественное шествие, во время которого дамы приветствуют кавалеров, а
кавалеры приветствуют дам. Просим всех присоединиться к придворным
танцорам (комментирует движения танца).
Лариса Тихоновна: Папенька, давай продолжим знакомство с нашей семьей.
Мария и Лизавета уже здесь.
Распорядитель
бала: Дамы и господа, разрешите представить средняя и
младшая дочери семейства Лисицких – Мария и Лизавета Лисицкие.
Тихон
Прохорович: Друзья, наша сегодняшняя встреча объединяет в себе
две любимые формы отдыха просвещенных людей - литературный салон и
бал, которые были - не побоюсь этого слова - культурными феноменами ХIХ
века,
они
собирали
читателей,
писателей
и
критиков
в
один
«круг
взаимообогащающего разговора». Мария, Лизавета порадуйте отца.
Мария:
Семья – это мы. Семья – это я.
Семья – это папа и мама моя.
Семья – это Лиза, сестренка родная.
Семья – это котик пушистый, Лариса.
Семья – это бабушки две дорогие
Семья – и сестрёнки мои озорные.
Семья – это крёстная, тёти и дяди,
Семья – это праздник в красивом наряде.
Семья – это праздник за круглым столом,
Семья – это счастье, семья – это дом.
Где любят и ждут и не помнят о злом!
Лизавета: Семья – это частичка нашей Отчизны. Таких частичек в России
множество и все они сливаются в одну большую, крепкую и дружную семью
- нашу Родину! Наша Родина испокон веков славилась крепкими, дружными
семьями. Это самая главная ценность, главное богатство. Из поколения в
поколение передавались традиции, знания, промыслы, народная мудрость.
Раиса Родионовна: Ах, девочки мои. Умницы мои, пора бы и вам подумать
о хорошей партии. Семья должна быть богата женихами.
Лариса Тихоновна: Предлагаю перейти к игре.
Лизавета: Наш праздник это просто выставка блеска, славы, значения.
Мария: Играя сегодня каждый участник бала должен обрести новую яркую
литературную семью.
Тихон Прохорович: Да, да. Сегодня многие обретут новые знакомства, а
может быть и новый роман.
Распорядитель
бала: Дорогие дамы и господа, сегодня наш бал посетили
именитые артисты. Просим подарить аплодисменты. В честь наших гостей,
для вас исполнит романс _________________________________________.
Раиса Родионовна: А праздник у нас не простой, а семейный. Речь мы ведём
о том, что знакомое нам семейство Фатхиевых постигла беда? Посмотрите на
куб, каждый сегодня может оказать помощь этой семье. Семья Фатхиевых –
это мир, где царят любовь и внимание. Это одни на всех радости и печали.
Это привычки и традиции. А ещё – большая семья Альметьевцев это опора
во всех бедах и несчастьях. Это – крепость, которая защитит всегда. Сегодня
мы
объединились,
чтобы
помочь
семье
Фатхиевых.
Не
останемся
равнодушными.
Лариса Тихоновна: Пришло время интеллектуальной схватки. Друзья, а
какие вы знаете пословицы или поговорки о семье?
1. Не нужен клад, когда в семье лад.
2. Дом вести - не бородой трясти.
3. Каково на дому – таково и самому.
4. В гостях хорошо, а дома лучше.
5. Когда семья вместе – и сердце на месте.
6. Красна изба не углами – красна пирогами.
7. В родной семье и каша гуще.
8. Согласную семью и горе не берёт.
9. В семье любовь да совет, так и нужды нет.
10. Дружная семья и землю превращает в золото.
11. Дети не в тягость, а в радость!
Тихон Прохорович: Вот так гости. Порадовали.
Лизавета: К концу восемнадцатого столетия этот танец был принят нами -
высшим обществом. Вальс.
Раиса Родионовна: Но случилось это отнюдь не сразу: мастера танцев того
времени расценивали вальс как угрозу профессии.
Федор Федорович: Да, да.
Лариса Тихоновна: В относительно короткий промежуток времени можно
изучить основные позы, шаги и движения вальса, тогда как, менуэт, мазурка и
другие
танцы
требуют
значительной
подготовки:
не
только
в
изучении
многих сложных фигур, но также и в приобретении правильной осанки и
соответствующих манер.
Федор
Федорович:
Правильная
осанка
и
соответствующие
манеры,
все
сложено в наших гостях.
Распорядитель бала: Следующий танец – вальс.
Балетмейстер: Партнер обхватывает даму за талию и кружит ее по залу.
Уважаемые пары, просим вас повторять за нашими придворными танцорами
(комментирует движения танца).
Примечание:
Вальс
-
о б щ е е
н а з в а н и е бальных и народных танцев музыкального
размера 3/4, исполняется преимущественно в закрытой позиции. Наиболее
распространена фигура в вальсе - полный оборот в два такта с тремя шагами
в каждом.
(исполняется вальс)
Распорядитель бала: Дамы и господа, мы предлагаем вам сыграть с нами в
игру. Сейчас каждый из вас получит записку с пожеланием. Оно обязательно
сбудется. Стоит только в него поверить.
Примечание:
В зал выносят поднос с записками, в каждой из них написано пожелание.
Пример: «выбрав дорогу, не сворачивай!», «загляни к себе в душу, спроси
своё
сердце!»,
«Верь
в
себя,
ведь
для
того,
кто
верит,
нет
ничего
невозможного», «Помни, как бы медленно ты не двигался, главное - не
останавливаться», «Найди счастье в дне сегодняшнем!» и другие.
Мария: Дорогие гости, на моей записке указано «Вы счастливица. Для Вас в
подарок исполнит романс __________________________________________.
Федор Федорович: Дорогие дамы и господа, вы сегодня стали участниками
занимательной игры и вытянули из вереницы свитков литературную семью,
которую предстоит обрести. В этом зале есть уже герой, которые нашли друг
друга. Но есть еще семьи, которые ожидают встречи с Вам.
Лариса Тихоновна: Вы правы, семьи уже начинают обретать друг друга. А
семейство
Фатхиевых,
обретает
помощь,
благодаря
нашим
героям
добродетели.
Лизавета: Ларисонька. Тайное предчувствие томило меня и волновало душу.
Машенька, что-то говорила мне и показывала на барышень. Но вдруг какая-
то сила заставила меня обернуться. Я увидела его в толпе молодых кавалеров,
в
окружении
родни
и
знакомых.
Я
шагнула
навстречу
своей
судьбе.
Лариса Тихоновна: Идите ка танцевать, дорогуша. Это Вам к лицу.
Распорядитель бала: Дамы и господа, полька!
Балетмейстер: Старинный чешский танец, а не польский, как кажется из
названия и часто принято считать. Музыкальный размер 2/4. Слово «полька»
происходит
от
слова
«pulka»,
что
по-чешски
означает
«половина».
И
действительно, основное движение этого жизнерадостного танца состоит из
двух полушагов, соединенных приставкой (комментирует движения танца).
Раиса
Родионовна: Господа, мы решили схитрить и перед началом бала
попросили у Вас несколько личных вещей. Так вот сейчас вы сможете снова
завладеть ими.
Мария: Стоит лишь сыграть с нами в фанты (проводиться игра).
Распорядитель
бала: В
продолжение
нашего
бала
мы
предлагаем
вам
исполнить мазурку.
Балетмейстер: Дамы в этом танце двигаются изящно, плавно и грациозно.
Партнер же проявляет активность, выполняет прыжки «антраша», во время
которых в воздухе он должен ударить ногу об ногу. Здесь мы используем
танцевальную игру и свободу движений. Итак, внимание на придворных
танцоров (комментирует движения танца).
Примечание:
Мазурка - польский народный танец. Музыкальный размер 3/4 или 3/8, темп
быстрый. Применяются частые резкие акценты на вторую, а иногда и на
третью долю такта. В XVII веке мазурка вошла в цикл польских крестьянских
танцев. В XIX веке получила распространение как бальный танец в странах
Европы.
(исполняется мазурка)
Распорядитель бала: Дамы и господа, разрешите представить поклонники
средней и младшей дочерей семейства Лисицких – Марии и Лизаветы –
князья Михаил Юрьевич и Гавриил Романович.
Михаил Юрьевич: Во все времена книга сопровождала человека. Как и
люди, книги живут своей жизнью и имеют свою судьбу. Скромно или шумно
отмечают их появление на свет. Одни из них продолжают свой долгий век,
обласканные
людским
вниманием,
другие
–
коротают
время,
дряхлея
на
книжной полке. Многие, на первый взгляд хорошо известные нам книги,
имеют интересную судьбу.
Гавриил
Романович:
Кому
сегодня
не
известна
крылатая
фраза:
«Вот
злонравия достойные плоды!», ею заканчивается замечательное произведение
русской словесности – комедия Дениса Ивановича Фонвизина «Недоросль»,
которую до сих пор читают и смотрят в театре. А имя одного из её героев,
Митрофанушки, стало нарицательным.
Михаил Юрьевич: Мы решили увековечить сие событие в прозе. Ибо о
славе семье, о славе помощи и благотворительности нужно слагать великие
произведения. Сложно придумать тему более возвышенную, и в то же время
более
будничную,
чем стихи
о
семье.
Однако
особенность
поэтического
восприятия мира заключается в том, что бытовые неурядицы и повседневная
рутина, словно проходят мимо истинного поэта, в то время как семейные
ценности, домашний уют, душевное равновесие, поддержка родственников и
их
умение
сопереживать
отзываются
в
его
душе
самыми
трепетными
поэтическими строками.
Гавриил Романович: Семья – это счастье, любовь и удача,
Семья – это летом поездки на дачу.
Семья – это праздник, семейные даты,
Подарки, покупки, приятные траты.
Рождение детей, первый шаг, первый лепет,
Мечты о хорошем, волнение и трепет.
Семья – это труд, друг о друге забота,
Семья – это много домашней работы.
Семья – это важно!
Семья – это сложно!
Но счастливо жить одному невозможно!
Всегда будьте вместе, любовь берегите,
Обиды и ссоры подальше гоните,
Хочу, чтоб про нас говорили друзья:
Какая хорошая Ваша семья!
Распорядитель бала: Пришло время узнать, все ли семьи обрели друг друга.
Уважаемые гости, прошу выйти в центр зала те семейные династии, которые
нашли уже нашли друг друга. Сейчас мы будем выяснять, кто станет семьей
нашего вечера.
Тихон
Прохорович: Благотворительность
занимает
особое
место
в
социальной ответственности перед обществом. При этом, поддерживая тех,
кто нуждается в нашей помощи, мы косвенно помогаем и самим себе. Это
может показаться для кого-то странным, но развитие благотворительности в
нашей семье позитивно влияет и на качество нашего разума и сердца. Мы
благодарим всех за помощь семье Фатхиевых.
Распорядитель
бала: Литературный салон, наш бал сегодня был богат на
гостей. Самые известные литературные семейные династии благодаря игре
одарили нас визитом. Благодарим Вас дамы и господа. Благодарим великих
писателей за их слово, за их творчество и книги.
Сколько книг прочтено – не имеет значения,
но имеет значение очень давно
ежедневное, ежевечернее чтение,
еженощное – с лампой зажженной – в окно.
И пока круг от лампы на круглом столе
выключается только на позднем рассвете,
все в порядке на круглой и светлой Земле,
населенной читателями планете.
Раиса Родионовна: Дорогие гости, скоро наша литературная семья порадует
Вас вновь. Мы встретимся с Вами на страницах книг и газет.
Распорядитель
бала: Наш бал медленно подходит к своему завершению.
Завершающий танец - котильон.
Балетмейстер: По своей сути котильон - это танец игра. Он был любим еще
в XIX веке, именно тогда он стал кодой бала - заключительным
выступлением участников. Котильон соединял в себе движения всех танцев,
исполняемых на балу.
(исполняется котильон)
Примечание:
Парам
предлагается
посоревноваться
между
собой
в
танце.
Включается
музыка, пары танцуют, путем открытого голосования зал выбирает лучшую
пару вечера.
Федор
Федорович:
Давайте
подарим
аплодисменты
семьям
вечера.
Вы
достойны иноземного подарка. Для вас Вальс!
Распорядитель бала:
Вот кончен бал,
Погасли свечи!
И пушки радостно палят!
И музыка и танец словно разделяют нашу радость и грусть, с нами они
плачут и смеются и потому они бессмертны!