Напоминание

"Использование активных методов обучения в преподавании иностранного языка"


Автор: Зайцева Мария Александровна
Должность: преподаватель английского языка
Учебное заведение: Архангельский морской рыбопромышленный техникум, филиал ФГБОУ ВО "МГТУ"
Населённый пункт: город Архангельск
Наименование материала: статья
Тема: "Использование активных методов обучения в преподавании иностранного языка"
Раздел: среднее профессиональное





Назад




Использование активных методов обучения в преподавании иностранного языка

в АМРТ ФГБОУ ВО «МГТУ»

Обобщение педагогического опыта

Дисциплина " Иностранный язык" занимает особое место в морском техникуме. Английский

язык является международным морским языком, поэтому дисциплина является профильной во всех

морских

учебных

заведениях

и

ведется

на

всех

специальностях,

весь

период

обучения.

Специальности 26.02.03 Судовождение, 26.02.05 Эксплуатация судовых энергетических установок,

26.02.06.

Эксплуатация

судового

электрооборудования

и

средств

автоматики

являются

конвенционными, т.е. помимо Федеральных государственных образовательных стандартов среднего

профессионального образования к выпускникам этих специальностей предъявляются требования

«Международной конвенции по подготовке и дипломировании моряков и несению вахты 1978 года с

поправками 1995 года» (ПДНВ-78/95) и Манильскими поправками 2010 г. Конвенционная подготовка

устанавливает дополнительные требования в отношении знаний английского языка

в соответствии с

новыми международными стандартами.

В соответствии с требованиями ФГОС в результате освоения дисциплины обучающийся

должен уметь:

общаться

(устно

и

письменно)

на

иностранном

языке

на

профессиональные

и

повседневные темы;

переводить (со словарём) иностранные тексты профессиональной направленности;

понимать технические пособия на английском языке, относящиеся к обязанностям

механика;

понимать технические публикации на английском языке, относящиеся к служебным

обязанностям;

самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный

запас, демонстрировать способность говорить на языке, используемом в радиотелефонной связи,

и понимать его на требуемом рабочем уровне;

использовать

Стандартный

морской

навигационный

словарь-разговорник

и

Стандартные фразы Международной морской организации общения на море.

В результате освоения дисциплины обучающийся должен знать:

лексический

(1200-1400

лексических

единиц)

и

грамматический

минимум,

необходимый для чтения и перевода (со словарём) иностранных текстов профессиональной

направленности;

Стандартный морской навигационный словарь-разговорник в полном объёме и словарь

Стандартных фраз Международной морской организации общения на море.

Курс обучения английскому языку строится по принципу последовательности и системности и

состоит

из

следующих

разделов: I.

Вводно-коррективный

курс; II.

Основной

курс

общего

профессионального

разговорного

языка; III.

Деловой

английский

язык

по

специальности; IV.

Морской английский язык.

Следует отметить крайне низкий уровень владения иностранным языком у абитуриентов,

поступающих в техникум. Около 30% абитуриентов изучали в школе немецкий или другие языки.

Например, по результатам входящего контроля, средний балл тестирования в текущем учебном году

составил 2,1 балла. Исходя из таких показателей, преподаватели английского языка должны к концу

обучения вывести выпускников на высокий уровень международных стандартов обучения.

Каким образом выполнить эту задачу? Обучение должно осуществляться с применением

современных инновационных технологий, активных методов преподавания языка, по принципу

коммуникативности,

интерактивности,

аутентичности

и

с

учетом

проф е ссиона ль ной

направленности.

Обучение начинается с вводно-коррективного курса, целью которого является «выравнивание»

знаний курсантов. На первом году обучения наши курсанты занимаются по авторским учебникам,

созданными преподавателями техникума. В первом семестре закладываются основы элементарной

грамматики, а во втором курсанты должны овладеть основами и разговорного языка. Во втором

семестре

основной

целью

является

развитие

навыков

разговорной

речи,

увеличение

активного

словарного запаса, развитие умения использовать стилистически адекватные выражения английского

языка в жизненно важных ситуациях с учетом правил и норм социального общения. Обучение

строится на ситуативной, деятельной, опережающей основе.

Коммуникативный подход – это стратегия, моделирующая общение, направленная на

создание

психологической

и

языковой

готовности

к

общению,

на

сознательное

осмысление

материала и способов действий с ним. Курсантов нужно заинтересовать в изучении иностранного

языка

посредством

накопления

и

расширения

их

знаний

и

опыта.

На

занятиях

с

успехом

используются

игровые

технологии

(деловые

игры

и

ролевые

игры),

без

которых

не

мыслится

овладение

умениями

и

навыками

иноязычного

общения

и

поведения.

Изучение

таких

тем

как

«Знакомство»,

«Путешествия»,

«Хобби

и

досуг»,

«Поездка

по

городу»,

«Трудные

ситуации»

представляют

широкую

возможность

для

реализации

нетрадиционных

форм

урока.

Хорошо

зарекомендовали

себя

такие

проводимые

формы

работы,

как

урок-экскурсия,

виртуальное

путешествие, ток-шоу, телемост, пресс-конференция и др.

Принципиально меняется подход к задаванию домашнего задания. Домашнее задание не

звучит традиционно в привычной для учащихся манере, а формулируется коммуникативным образом

с учетом практической направленности и зачастую имеет творческий характер. Например, вместо

«Сообщение по теме «Мой техникум» - «Составить рекламный буклет о своем учебном заведении»;

«Рассказать об устройстве судна» - «Провести экскурсию по судну для иностранных гостей»;

«Составить рассказ на тему «Мой город» - «Написать своему зарубежному другу об Архангельске».

«Сочинение по теме «Моя плавательная практика» - «Написать статью для газеты Moscow News о

своей практике на УПС «Седов».

Метод проектов - одна из самых актуальных современных технологий. Обобщающие или

зачетные уроки по темам «Любимое время года», «Мой родной город», «Плавательная практика» я

провожу в виде защиты проекта. Метод проектов формирует у учащихся коммуникативные навыки,

культуру общения, умение кратко и доступно формулировать мысли, развивает умение добывать

информацию

из

разных

источников,

обрабатывать

её

с

помощью

современных

компьютерных

технологий, создаёт языковую среду, способствующую возникновению естественной потребности в

общении на иностранном языке.

В

процессе

обучения

иностранному

языку

применяются

разнообразные

цифровые

образовательные ресурсы, такие как презентации, обучающие программы, электронные учебники,

учебные

интернет

ресурсы,

которые

мотивируют

и

нацеливают обучающихся

на

успешные

результаты.

Преимущества

применения

информационных

технологий

по

сравнению

с

традиционными

методами

выражаются

в

сочетании

аудио-

и

видеонаглядности,

обеспечении

эффективности восприятия и запоминания учебного материала, экономии учебного времени.

Преподавателями

иностранного

языка

АМРТ

создан

банк

презентаций

и

аудио-видео-

материалов, который в настоящее время насчитывает более 120 презентаций, аудиоматериалы – более

800 минут, около – 50 видеосюжетов, 10 обучающих и контролирующих компьютерных программ.

Программа

Power

Point

позволяет

создавать

качественные

учебные

материалы

для

реализации конкретных учебных задач.

Мультимедийные инновации интегрируют аудиовизуальную информацию любых форм (текст,

графика,

анимация

и

др.)

и

реализуют

интерактивный

диалог

пользователя

с

системой

и

разнообразие форм самостоятельной деятельности по обработке информации. Формы работы с

компьютерными обучающими программами LangMaster, MarEnglish, Marlins Test Trainer на уроках

английского языка включают: изучение лексики; отработку произношения; обучение диалогической и

монологической речи; обучение письму; отработку грамматических явлений.

Огромны возможности использования интернет-ресурсов. Глобальная сеть Интернет создаёт

условия для получения любой необходимой курсантам и преподавателям информации, находящейся

в любой точке земного шара. В своей работе я использую специализированные морские сайты на

английском языке, откуда черпаю материалы для работы с курсантами по профилю специальности.

Курсанты, в свою очередь, получают задания для самостоятельной работы на поиск и обработку

информации в интернете. Например, найти форму анкеты моряка и заполнить от своего имени, или

найти и перевести должностную инструкцию механика на английском языке.

Постоянно развивающаяся система информационного обеспечения в сочетании с техническим

сопровождением

обеспечивает

качество

образовательного

процесса.

Время

диктует

нам

новые

способы обучения иностранному языку. В этом году преподаватели техникума приняли участие в

вебинаре “Teaching English in the 21

st

century” (Обучение с использованием мобильных устройств),

организованном издательством “National Geographic” и проектом ОНАРА (Обучение на расстоянии).

Возможности применения мобильных телефонов в качестве средств обучения на наших уроках пока

ограничены, но представляется возможным их использование в качестве самостоятельной работы

курсантов вне аудитории.

На

старших

курсах

большое

внимание

отводится

обучению

чтению

и

переводу

текстов

профессиональной

направленности.

Следует

отметить

приоритетность

аутентичных

документов,

взятых

из

реальной

профессиональной

сферы.

Курсанты

читают

и

переводят

отрывки

из

международных

конвенций,

лицензий

по

рыболовству,

навигации

и

лоции,

инструкции

по

эксплуатации и обслуживанию оборудования машинного отделения и другие документы.

На

занятиях

по

практике

перевода

успешно

применяется

технология

обучения

в

сотрудничестве, которую я широко использую при работе

с текстами.

Преподаватель создает

условия

для

активной

совместной

деятельности

обучающихся

в

разных

учебных

ситуациях.

Курсанты

объединяются

в

группы

по

3-4

человека,

при

этом

в

каждой

группе

должен

быть

“сильный”, “средний” и “слабый” курсант. Группе дается одно задание, но при его выполнении

предусматривается распределение ролей между членами группы. Роли могут распределяться как

преподавателем, так и курсантами внутри группы. Каждый курсант отвечает не только за результат

своей работы, но и за результат всей группы. Поэтому слабые учащиеся стараются выяснить у

сильных

то,

что

им

непонятно,

а

сильные

учащиеся

стремятся,

чтобы

слабые

досконально

разобрались в задании. Преподаватель сам выбирает члена группы, который должен отчитаться за

задание.

Это

может

быть

и

“слабый”

курсант.

Способность

“слабого”

курсанта

обстоятельно

изложить результат совместной работы означает, что группа справилась с заданием и учебная цель

достигнута. Ибо цель любого задания не формальное его выполнение (правильно/неправильно), а

усвоение материала каждым участником группы.

Практика показывает, что вместе учиться не только легче, но интереснее и значительно

эффективнее.

Обучение

в

сотрудничестве способствует

овладению

обучающимися

общими

компетенциями, включая умения осуществлять поиск и использование информации, необходимой

для

эффективного

выполнения

профессиональных

задач,

профессионального

и

личностного

развития;

умения

работать

в

команде,

эффективно

общаться

с

коллегами,

заниматься

самообразованием. Для преподавателя обучение в сотрудничестве дает колоссальные возможности

для реализации индивидуального подхода и личностно-ориентированного обучения.

Деловая

игра

как

форма

проведения

занятия

чрезвычайно

актуальна

при

изучении

профессионального

и

морского

английского.

Она

обеспечивает

комплексное

использование

имеющихся у курсантов знаний предмета профессиональной деятельности; совершенствования их

иноязычной речи; более полное овладение иностранным языком как средством профессионального

общения.

Примеры

деловых

игр,

проводимых

на

занятиях

по

английскому

«Собеседование

в

крюинговой компании», «Инструктаж по технике безопасности», «Экскурсия по промысловому

судну», «Радиообмен», «Сдача и прием вахты» и др. Такие занятия вызывают профессиональный

интерес

у

курсантов,

расширяют

их

кругозор,

развивают

познавательную

самостоятельность

учащегося, превращая его в активного участника учебного процесса.

При изучении морского английского языка перед преподавателем и курсантами стоит сложная

задача: в краткие сроки овладеть Стандартными фразами ИМО для общения на море. Особенностью

изучения фраз ИМО является тот факт, что пользователи должны придерживаться формулировок

Стандартных

фраз

как

можно

ближе

в

охваченных

ими

ситуациях

и

им

должно

отдаваться

предпочтение перед другими формулировками, имеющими тот же смысл. Поэтому точность их

воспроизведения между представителями всех морских наций чрезвычайно важна для безопасности

мореплавания в современных условиях на море. Механическое зазубривание Стандартных фраз не

гарантирует их прочного усвоения.

Обучение должно основываться на практических требованиях

морской обстановки и осуществляться с применением современных методов преподавания языков.

Мультимедийная

обучающая

программа SMCP,

разработанная

международными

методистами,

позволяет моделировать различные ситуации применения Стандартных фраз ИМО.

Применение активных методов обучения на уроках английского языка повышает качество

подготовки

будущих

специалистов,

создает

условия

для

самостоятельного

творческого

поиска

обучающихся, формирования навыков ориентирования в огромном информационном пространстве и

самостоятельного принятия решений.

Преподаватель английского языка, председатель цикловой комиссии

Общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин

АМРТ ФГБОУ ВО «МГТУ» Зайцева Мария Александровна



В раздел образования