Напоминание

Проблема установления сем при компонентном анализе


Автор: Саматова Альфия Рафаиловна
Должность: преподаватель английского языка
Учебное заведение: СПО Уфимский Государственный Колледж Технологии и Дизайна
Населённый пункт: РФ, Республика Башкортостан, г. Уфа
Наименование материала: Статья
Тема: Проблема установления сем при компонентном анализе
Раздел: среднее профессиональное





Назад




Проблема установления сем при компонентном

анализе лексики

Современные лингвисты стремятся всесторонне подойти к изучению

семантического

аспекта

языка.

При

этом

используются

различные

методы:

метод

контекстуального

анализа,

дистрибутивный,

трансформационный,

статистический,

психолингвистический.

К

этим

методам относится и метод компонентного анализа (КА), используемый

в

семасиологических

исследованиях.

В

данной

статье

мы

затронем

проблемы КА как метода, а также рассмотрим подходы к пониманию

основных единиц (семы).

История

возникновения

КА

связана

с

американскими

этнолингвистами

У.

Гудинаф

и

Ф.

Лаунсбери

[17,

46].

В

своих

исследованиях они опубликовали термины родства североамериканских

индейцев. В данных работах были «сформулированы положения нового

метода, которые послужили основой для дальнейших исследований» [17,

46].

Н.Г. Долгих считает, что метод КА занимает все более важное

место в семасиологических исследованиях [5,105].

Разработке КА посвящены работы многих лингвистов. В своих

трудах

они

стремятся

«глубже

осмыслить

сущность

КА,

очертить

границы его применения в области грамматики и лексики языка, а также

выяснить

его

место

в

кругу

существующих

в

лингвистике

методов

исследования языка» [5,105].

Поскольку принципы КА наиболее разработаны на лексическом

материале, то мы начнем изложение именно с этой области.

Предтечами

современного

подхода

к

лексическим

единицам

можно считать таких лингвистов, как А.И. Смирницкий и Е. Курилович,

которые «выделяли в значении слова отдельные лексико-семантические

варианты»

[15]

или

«главные

и

частные

значения

(первичные

и

вторичные функции)» [10]. Эти ученые не проводили элементарного

анализа

по

семам,

как

и

авторы

толковых

словарей,

хотя

роль

лексикографов в подготовке толкований лексического значения нельзя

приуменьшать.

Так,

Л.

Ельмслев,

подчеркивая

трудоемкость

упорядочения

лексических

фактов,

признает,

что

«большая

подготовительная

работа

уже

выполнена

л е кс и ко г р а ф и е й :

лексикографические определения одноязычных словарей являются по

сути

дела

первым

важным

приближением

к

решению

поставленной

задачи» [6, 135].

При

анализе

семантических

полей

исследователь

применяет

разные

методы

в

зависимости

от

выделения

поля

и

фактического

1

материала.

«Современная

лингвистика

в

поисках

всестороннего

изучения

аспекта

языка

старается

рационально

использовать

разнообразные по характеру методы: метод контекстуального анализа,

д и с т р и бу т и в н ы й ,

т р а н с ф о рм а ц и о н н ы й ,

с т а т и с т и ч е с к и й ,

психолингвистический и компонентный» [5, 105].

В

основе

КА

лежит

разложение

значений

на

минимальные

единицы смысла (семы), не поддающиеся дальнейшему членению. Сема

является основной единицей КА.

Метод

КА

исходит

из

того,

что

минимальной

единицей

в

семантике признается не значение, а составляющие его компоненты.

Объективность

существования

компонентов

значения

подтверждается

некоторыми

языковыми

данными,

а

также

некоторыми

данными

психологии речи [7].

В

отношении

наименования

компонентов

значения

среди

лингвистов

нет

единства,

употребляются

самые

разные

термины:

«компоненты значения», «дифференциальный элемент» (Ф. де Соссюр),

«фигура

содержания»

(Л.

Ельмслев),

«семантический

множитель»

(Ю.Д.Апресян, А.К. Жолковский), «дифференциальный признак» (И.В.

Арнольд), «ноэма» (Э. Кошмидер, Г. Мейер), «семантический маркер»

(Д. Болинджер, Дж. Кац и Дж. Фодор), «сема» (В. Скаличка, Ю. Найда,

К. Бальдингер, А. Греймас, Б. Потье, М.Д. Степанова, В.Г. Гак, А.А.

Уфимцева), «семантически дифференциальные признаки», «фигура

содержания»

и др. Наиболее устоявшимися

терминами являются –

«сема», «семантический признак», «дифференциальный семантический

признак», «семантический компонент».

Элементарный характер семы по отношению к значению слова

подчеркивается в разных определениях этого понятия.

Например,

М.

Бирвиш

определяет

сему

как

«теоретические

величины, введенные для описания семантических отношений между

лексическими единицами данного языка» [1, 180].

М.Д.

Степанова

понимает

сему

как

«минимальную

составную

часть информации единицы языка. Сема как единица элементарного

смысла,

не

поддающаяся

дальнейшему

членению,

противостоит

и

морфеме

и

слову

как

единицам

языка,

обладающим

двусторонней

природой,

материальной

и

идеальной:

она

характеризуется

лишь

семантикой,

которая

может

совпадать,

а

может

и

не

совпадать

со

значением отдельной морфемы в составе слова. Значение единицы языка

может включать одну или несколько сем, с другой стороны, одна и та же

сема может оказаться в составе значений разных единиц» [16, 25].

Г.

Хельбиг

определяет

сему

как

«элементарный

компонент

значения, реализуемый внутри лексемы или семемы» [17, 47].

2

В своих работах С.Г. Шафиков выделяет две задачи КА [17].

«Ближайшей

задачей

КА

является

описание

лексических

значений

языковых единиц посредством определенного набора сем. Дальнейшая

задача

КА

состоит

в

интерпретации

сем

как

универсальных

семантических сущностей в качестве двух компонентов концептуальной

системы, входящей в познавательную структуру человеческого ума» [18,

8]

т.е.

«создание

на

основе

частных

моделей

общей

семантической

модели языка» [18, 37].

КА

также

применяется

при

исследовании

«внутрисловных

и

межсловных связей в лексике» [17, 48]. В этом случае выделяются два

т и п а

л е кс и ч е с к и х

о бъ ед и н е н и й

з а к р ы т ы е ,

т. е .

ч е т ко

структурированные

и

открытые,

менее

структурированные.

Изучая

труды

лингвистов,

мы

пришли

к

выводу,

что

большинство

исследователей

используют

объединения

первого

типа.

Подобный

анализ позволяет выявить существенные отношения между денотатами,

которые образуют четкую иерархию. Некоторые языковеды считают, что

КА

лексики

должен

проводиться

на

лексическом

материале

типа

терминов родства (о структурных особенностях терминов родства см.

работу А.И. Моисеева[13]). Другие исследователи, в частности, А.М.

Кузнецов

[9],

О.Н.

Селиверстова

[14],

указывают

на

возможность

использования

данного

метода

на

более

широком

лексическом

материале.

Некоторые лингвисты считают, что все семы равноценны, в то

время

как

другие

полагают,

что

некоторые

семы

доминируют

над

остальными.

Иерархичность

сем

является

общепризнанной,

что

подразумевает

«системно

обусловленную

упорядоченность

компонентов значения» [11, 59].

Следует

отметить,

что

представители

полярных

мнений

не

признают в КА ни произвольного порядка сем, ни порядка, который

обусловлен семантическими закономерностями самой системы значений

слов в языке [11].

Из вышесказанного следует, что применение КА удачно, когда

объектом являются слова «четких закрытых систем: термины родства,

наименование

воинских

званий»

[5,

109].

Данные

слова

просты

по

структуре значения, которая допускает линейную запись в метаязыке. В

то

время

как

«применение

КА

к

другим,

более

открытым

словам

вызывает ряд затруднений» [5, 110].

Таким образом, «КА может быть адекватным средством описания

семантики,

когда

его

структура

будет

моделировать

иерархическую

упорядоченность

структуры

значения

слова,

и,

что

наиболее

существенно,

моделировать,

исходя

из

принципа

нелинейности,

заложенного в семантике естественного языка» [11, 60].

3

В

современном

языкознании

наблюдаются

2

противоположные

тенденции. Первая тенденция заключается в поиске общего в различном,

т.е.

в определении общих связей между разными единицами разных

уровней, ее можно назвать интеграцией. Противоположная ей тенденция

представляет

собой

расчлененное

рассмотрение

объекта

[19].

Такая

дифференциация

прослеживается

и

в

плане

выражения,

и

в

плане

содержания, «в попытках расчленить не только форму, но и представить

содержание как совокупность элементарных смысловых признаков» [19,

291].

«Г.

Вотьяк

различает

2

подхода:

микролингвистический

и

макролингвистический» [17, 52].

Микролингвистический подход к анализу лексики обнаруживает

более

тесную

связь

с

формальной

(структурной)

лингвистикой.

Представителями этого направления можно считать Ю.Д. Апресяна, М.

Иооса,

В.

Шмидта,

Г.

Хельбига.

Макролингвистический

подход

ориентируется

на

установление

экстралингвистических

факторов,

позволяющих

выделять

семы

в

лексических

значениях

слова.

Представителями

данного

направления

являются

Д.

Болинджер,

Ю.

Найда, Дж. Кац и Дж. Фодор, Г.Ф. Мейер, Г. Вотьяк, А. Греймас, Б.

Потье, В.Г. Гак.

Далее

проанализируем

макролингвистическое

направление.

Г.

Вотьяк

исходит

«при

определении

семы

из

большей

семантической

единицы – семемы, которая представляет собой пучок расположенных в

определенном

порядке

сем»

[18,

67].

Таким

образом,

сема

не

манифестация семемы, а ее конструктивный элемент.

Обратимся к определению семы,

предложенному

В.Г. Гаком:

«Под семантической структурой отдельного значения слова понимается

совокупность

элементарных

смыслов,

«сем»,

составляющих

это

значение, … каждая сема представляет собой отражение в сознании

носителей языка различительных черт, объективно присущих денотату,

либо приписываемых ему данной языковой средой и, следовательно,

являющихся объективными по отношению к каждому говорящему» [2,

105].

Данное

определение

отражает

стремление

представителей

макролингвистического

направления

найти

связь

между

семами

и

экстралингвистическими

факторами.

В.Г.

Гак

подчеркивает,

«что

структура значения слова, характер сем, составляющих эту структуру, а

также закономерности реализации сем при функционировании слова

неразрывно связаны с ситуациями объективной действительности» [2,

108].

Характеристика

семемы

«как

пучка

сем

предполагает

их

нелинейное расположение в пределах семемы» [4, 301]; поэтому семы не

выстраиваются по горизонтальной линии и образуют иерархию. Встает

4

вопрос системных отношений между семами. Устанавливая иерархию

сем, Греймас предлагает идти от более частных сем к более общим

(гипонимическое

отношение)

или

от

более

общих

к

менее

общим

(гиперонимическое отношение) [19] .

В.Г.

Гак,

устанавливая

иерархию

сем

внутри

семантической

структуры слова, пользуется термином Б. Потье и выделяет архисему –

общую

с ему

родового

значения.

Далее

у с т а н а в л и в а ю т с я

дифференциальные

семы

видового

значения.

Они

могут

быть

двух

типов: описательные, т.е. отражающие собственные свойства предмета,

выделяемые

на

основании

различий

и

сходств

(форма,

устройство,

размеры

предмета,

способ

совершения

действия)

и

относительные,

отражающие связи различных объектов (функция, пространственные и

временны отношения). На низшем уровне выделяются потенциальные

семы, которые должны отражать потенциальные свойства предметов и

актуализируются в определенных условиях [3].

Следует

различать

КА

слова

вне

его

у п о т р е бл е н и я

(парадигматический путь) и КА слова в речи (синтагматический путь).

При

изучении

слова

парадигматическим

путем

исследователь

прибегает,

прежде

всего,

к

определениям

и

описаниям

значений

в

толковых

монолингвальных

словарях.

Этим

способом

широко

пользуются Дж. Кац и Дж. Фодор, а также Ю. Найда. Близким способом

является также толкование понятия логическим путем. И, наконец, семы

определяются

местом,

занимаемым

словом

в

семантическом

поле.

Теория поля не исключает КА, наоборот, она только тогда может иметь

твердую основу, когда она опирается на нечленимые далее смысловые

единицы; теория поля и анализ по семам дополняют друг друга.

При изучении семантической структуры слова синтагматическим

путем

учитывается,

прежде

всего,

контекст

и

ситуация,

а

также

дистрибуция (непосредственное окружение слова).

Подводя итоги данной статьи, мы пришли к следующим выводам:

1.

Основной единицей КА лексики являются мельчайшие

семантические элементы – семы.

2.

Семы находятся в иерархических отношениях, однако

как

характер

семантической

структуры

в

целом,

так

и

характер семы у единиц различных уровней неодинаков.

3.

На

каждом

уровне

анализа

исследователя

ждут

специфические

трудности.

На

лексическом

уровне

компонентный анализ осложняется открытым характером

самой системы, а также проблемой различения признаков

денотата и семантических признаков значения, трудностью

н а и м е н о в а н и я

о т д е л ь н ы х

с е м , ассиметричностью

5

отношения между морфемной и семантической структурой

слова.

4.

Большинство сем имеют универсальный характер, хотя

их реализация в различных языках создает весьма сложные

о т н о ш е н и я .

Э т о т

в о п р о с

в е д е т

в

о б л а с т ь

сопоставительного изучения языков.

Список литературы:

1.

Бирвиш М. Семантика// Новое в зарубежной лингвистике,

1981, 10: 177-198.

2.

Гак В.Г. К проблеме гносеологических аспектов семантики

слова// Вопросы описания лексико-семантической системы языка.

Тезисы докладов, ч.I. – М., 1971: 104-110.

3.

Гак

В.Г.

К

проблеме

семантической

синтагматики//

Проблемы структурной лингвистики. – М., 1972: 367-395.

4.

Гулыга

Е.В.,

Шендельс

Е.И.

О

компонентном

анализе

значимых единиц языка // Принципы и методы семантических

исследований. – М., 1976: 378.

5.

Долгих

Н.Г.

О

трех

направлениях

в

разработке

метода

компонентного

анализа

применительно

к

лексиче скому

материалу// Филологические науки, 1974, 2: 104-110.

6.

Ельмслев Л. Можно ли считать, что значения слов образуют

структуру?// Новое в лингвистике. - М., 1962, 2: 117-136.

7.

Жолковский А.К. Работы Сепира по структурной семантике//

Машинный перевод и прикладная лингвистика. 1964, 8: 17-32.

8.

Звенигенцев

В.А.

Зарубежная

лингвистическая

семантика

последних десятилетий// Новое в зарубежной лингвистике. - М.,

1981, 10: 568.

9.

Кузнецов А.М. Глагол

to be и его лексико-семантические

эквиваленты

в

современном

английском

языке//

Категория

обладания в языке. - М., 1977: 35-48.

10.

Курилович

Е.

Заметки

о

значении

слова//

Очерки

по

лингвистике. - М., 1962: 237-250.

11.

Лукин

В.А.

Некоторые

проблемы

и

перспективы

компонентного анализа // Вопросы языкознания. 1985, 3: 15-18.

12.

Михедова

Л.Г.

Основные

направления

в

изучении

лексического состава языка с применением метода компонентного

анализа

советском

языкознании)//

Основы

компонентного

анализа. - М., 1969: 27-44.

13.

Моисеев

А.И.

Термины

родства

в

русском

языке//

Филологические науки. 1963, 3: 9-12.

6

14.

Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных

слов. - М., 1975: 240.

15.

Смирницкий А.И. К вопросу о слове (Проблема «тождества

слова)// Труды Института языкознания АН СССР. - М., 1954, 4: 12-

14.

16.

Степанова М.Д. Вопросы компонентного анализа в лексике//

Иностранные языки в школе. 1966, 5: 23-28.

17.

Шафиков С.Г. Семантические универсалии в лексике. Уфа,

1996: 196.

18.

Шафиков

С.Г.

Языковые

универсалии

и

проблемы

лексической семантики. - Уфа, 1998: 251.

19.

Greimas A.J. Sémantiqiue structurale.- Recherche de Methode. –

Paris, 1966.

Статья публикуется впервые.

05.10.09.

Samatova Alfia Rafailovna.

Problem of defining semes in componential analysis of lexis

This article is dedicated to componential analysis as a method of

research into lexical semantics. It is aimed at the problem of decomposing

sememe (denotational meaning of a lexeme) into semes. The article focuses

on the distinction between microlinguistics and macrolinguistics in terms of

componential analysis on the paradigmatic and syntagmatic levels.

Componential analysis, hierarchy of semes, semantics, methods of

macro/microlinguistics, paradigmatic and syntagmatic levels.

Сведения об авторе

Саматова

Альфия

Рафаиловна,

ассистент

кафедры

гуманитарных

дисциплин Башкирской Академии Комплексной Безопасности и Права

при Башкирском государственном университете.

Сотовый тел. 8.917.350.45.09.

ar-

samatova@ya.

ru

7



В раздел образования