Автор: Старкова Ольга Павлиновна Должность: воспитатель Учебное заведение: МАДОУ детский сад №104 Населённый пункт: город Калининград, Калининградская область Наименование материала: консультация для родителей Тема: Почему мы так говорим Раздел: дошкольное образование
-
А
почему
это
назвали
окном
?
-
Что
значит
жук
?
-
Кто
придумал
слово
«
комната
»?
Обычно
взрослые
,
не
зная
,
что
ответить
на
все
эти
вопросы
,
раздражаются
и
стараются
отмахнуться
от
них
.
А
между
тем
ребячьи
«
почему
?»
не
так
уж
бессмысленны
,
как
могут
показаться
сначала
.
Известный
современный
лингвист
Н
.
М
.
Шанский
пишет
: «
Вопросы
о
том
,
почему
мы
так
говорим
,
чем
объясняется
тот
факт
,
что
какое
-
либо
явление
действительности
называется
именно
этим
,
а
не
другим
словом
,
каково
происхождение
данного
слова
в
русском
языке
,
постоянно
возникают
даже
у
людей
,
очень
далёких
от
филологии
».
Проблема
номинации
всегда
вызывала
и
вызывает
у
людей
огромный
интерес
.
И
учёные
-
лингвисты
стараются
объяснить
,
почему
так
,
а
не
иначе
названы
окружающие
нас
предметы
,
их
качества
,
признаки
.
Давно
замечено
,
что
лексические
значения
слов
очень
часто
отражают
закрепившиеся
в
языке
связи
между
понятиями
и
их
наименованиями
.
Например
,
слово
«
окно
»
связано
по
значению
с
существительным
«
око
»,
то
есть
«
глазок
»,
через
который
можно
увидеть
,
что
происходит
снаружи
.
Существительное
«
жук
»
образовано
от
звукоподражательного
глагола
«
жужжать
»,
так
что
в
основе
обоих
этих
слов
наименование
по
звуку
.
А
слово
«
комната
»
не
русское
,
оно
восходит
к
латинскому
языку
,
где
первоначально
означало
«
помещение
с
камином
»,
не
случайно
«
комната
»
и
«
камин
»
и
теперь
созвучны
,
у
них
был
общий
корень
.
Древнейшие
исторические
корни
некогда
родственных
слов
,
их
происхождение
,
значение
,
исторические
связи
морфологических
корней
в
одном
и
том
же
языке
или
в
родственных
языках
исследует
специальный
отдел
науки
о
языке
—
этимология
.
Результаты
исследований
отражаются
в
этимологических
словарях
,
в
которых
указывается
первоначальное
значение
древнейшего
корня
,
от
которого
образованы
те
или
иные
слова
,
устанавливается
источник
заимствованных
слов
,
выявляются
исторические
связи
некогда
родственных
основ
.
Например
,
слово
«
горький
»
в
«
Кратком
этимологическом
словаре
русского
языка
» (
составители
Н
.
М
.
Шанский
,
В
.
В
.
Иванов
,
Т
.
В
.
Шанская
)
поясняется
так
: «
Горький
» -
общеславянское
,
образовано
с
помощью
вторичного
суффикса
-
к
-
от
«
горий
»
с
тем
же
значением
,
являющегося
производным
от
«
горети
».
Первоначальное
значение
- «
обжигающий
,
горячий
»,
далее
«
производящий
неприятное
ощущение
.
Ещё
пример
: «
Простыня
».
Собственно
русское
.
Образовано
от
«
простой
».
Первоначально
- «
простое
,
не
сшитое
полотно
».
Лексическое
значение
слова
подчёркивает
,
выделяет
порой
существенные
,
а
порой
и
чисто
случайные
особенности
предмета
.
Например
, «
скрипка
» -
от
слова
«
скрипеть
», «
черепаха
» -
от
слова
«
череп
»,
что
означало
«
скорлупа
»; «
палуба
» -
от
исчезнувшего
слова
«
луба
»,
которое
означало
«
доска
».
Как
правило
,
лексическое
значение
слова
не
может
отразить
всего
богатства
содержания
понятия
,
и
поэтому
одно
и
то
же
понятие
может
быть
названо
разными
словами
.
Номинативная
функция
слова
выявляется
наиболее
чётко
,
когда
слово
называет
предмет
.
В
языке
есть
множество
слов
,
происхождение
значений
которых
очевидно
.
Так
никто
наверное
,
не
усомнится
в
том
,
что
слово
«
столовая
»
связано
по
значению
со
словом
«
стол
», «
домовой
» -
со
словом
«
дом
»,
а
название
цвета
«
малиновый
»
образовано
от
существительного
«
малина
».
И
ребёнку
мы
объясним
без
труда
,
почему
,
например
,
густое
вещество
в
яйце
,
окружённое
белком
,
называется
- «
желток
»;
как
понимать
слова
«
треугольник
»,
«
подоконник
»,
потому
что
уясняя
значения
этих
слов
,
мы
легко
выделяем
тот
признак
,
по
которому
названы
соответствующие
понятия
.
Как
правило
,
для
того
чтобы
установить
смысловые
связи
между
словами
,
мы
стараемся
подобрать
к
ним
родственные
слова
.
Их
сопоставление
помогает
нам
глубже
проникнуть
в
значения
однокоренных
слов
.
Сравните
: «
окно
» -
«
подоконник
»; «
белый
» - «
белить
» - «
побелка
» - «
отбеливать
» - «
отбеливатель
»;
«
красный
» - «
краснеть
» - «
красить
» - «
краска
»
и
т
.
д
.
Однако
такая
этимологизация
даётся
нам
не
всегда
,
и
порой
,
сопоставляя
созвучные
,
похожие
слова
,
мы
всё
же
задумываемся
,
прежде
чем
утверждать
,
что
они
принадлежат
к
одному
словообразовательному
гнезду
.
Действительно
,
можно
ли
считать
«
родственниками
»
слова
: «
кольцо
», «
колбаса
»?
Какие
можно
назвать
родственные
им
слова
?
Очевидно
«
кольцевать
», «
окольцованный
», «
колесница
»,
«
колбасный
».
Но
это
ничего
не
прояснит
в
отношении
истории
этих
слов
в
языке
,
потому
что
эти
слова
уже
не
связаны
общностью
лексического
значения
.
И
только
обращение
к
этимологическому
словарю
поможет
выявить
общий
древний
корень
этих
слов
:
во
многих
славянских
языках
в
древности
было
известно
слово
«
коло
»,
означавшее
«
круг
», «
колесо
».
Этот
общеславянский
корень
,
восходящий
к
индоевропейскому
праязыку
,
прослеживается
и
сейчас
в
ряде
славянских
языков
и
диалектов
.
А
в
русском
языке
к
нему
тянутся
нити
от
множества
слов
,
связанных
по
своим
значениям
с
понятием
«
круг
» ( «
колобок
»
первоначально
«
колоб
», «
круглый
хлеб
»), «
кольчуга
» (
сравните
: «
кольчатый
»
состоящий
из
колец
), «
околица
», «
около
», «
околыш
»,
околоток
», «
колея
»,
«
коляска
», «
калач
» (
которое
в
старину
писалось
с
корнем
«
о
»).
Так
этимологический
анализ
исторически
родственных
слов
помогает
осмыслить
их
исконные
значения
.
Однако
не
всегда
же
представляется
возможность
воспользоваться
словарём
,
чтобы
получить
неободимые
разъяснения
относительно
этимологии
какого
—
нибудь
слова
.
В
таком
случае
надо
стараться
ясно
представить
себе
,
что
обозначает
заинтересовавшее
нас
наименование
.
В
языке
немало
слов
,
предметные
значения
которых
достаточно
ясно
( «
подводник
», «
садовод
»).
Иные
же
—
слегка
завуалированы
,
но
догадаться
о
них
всё
же
можно
,
восстанавливая
их
этимологические
связи
, «
винтовка
» - «
винт
», «
вождь
» - «
вести
»,
«
линейка
» - «
линия
», «
земляника
» - «
земеля
», «
клубника
» - «
клубень
»
и
даже
«
смородина
» - «
смород
», «
смаад
», «
запах
» (
ягоды
получили
название
по
сильному
запаху
).
Чтобы
понять
значение
таких
слов
,
достаточно
проанализировать
их
морфологический
состав
,
отыскать
корень
,
несущий
основной
смысл
,
который
уточняется
благодаря
приставкам
и
суффиксам
.
Лексические
значения
таких
слов
представляются
мотивированными
для
говорящих
на
данном
языке
и
поэтому
характеризуются
особой
ясностью
,
убедительностью
.
И
всё
же
не
всегда
проблема
названия
решается
так
просто
.
Есть
очень
много
слов
,
которые
так
давно
существуют
в
языке
,
что
сейчас
уже
не
удаётся
разгадать
происхождение
их
значений
.
Так
,
слова
«
дом
», «
двор
», «
сын
», «
говорить
»,
«
знать
», «
быстрый
», «
хорошо
»
и
многие
другие
являются
абсолютно
условными
названиями
соответствующих
понятий
,
мы
не
можем
в
них
увидеть
признака
,
который
бы
послужил
основой
для
возникновения
этихнаименований
.
О
таких
словах
говорят
,
что
они
имеют
немотивированное
лексическое
значение
.
К
ним
относятся
и
те
,
первоначальный
смысл
которых
настолько
затемнён
,
что
для
объяснения
его
нужно
проводить
специальное
исследование
,
обращаться
к
помощи
этимологических
словарей
.
Однако
было
бы
неверно
считать
,
что
слова
с
немотивированным
лексическим
значением
недостаточно
понятны
и
представляют
какие
-
либо
трудности
для
говорящих
.
Напротив
,
по
своим
значениям
слова
этой
группы
обычно
не
вызывают
никаких
затруднений
,
они
имеют
чаще
всего
непроизводную
основу
и
поэтому
просты
по
морфологическому
составу
,
обозначают
жизненно
важные
понятия
и
с
давних
времён
часто
употребляются
в
речи
.
Мы
к
ним
достаточно
хорошо
привыкли
и
дети
тоже
легко
и
просто
воспринимают
их
значение
,
даже
не
задавая
вопросы
,
кто
придумал
слова
«
дом
», «
говорить
», «
хорошо
»
и
подобные
.
И
всё
-
таки
живой
интерес
у
нас
вызывают
слова
,
этимологию
которых
мы
можем
разъяснить
.
Даже
дети
часто
пытаются
этимологизировать
,
стараясь
проникнуть
в
тайны
тех
или
иных
наименований
.
И
порой
это
им
удаётся
!
Так
,
маленький
Саша
спросил
маму
:
-
А
голубь
голубой
?
У
него
голубые
пёрышки
? (
Действительно
,
птица
названа
так
по
окраске
оперения
.)
Редко
,
кто
из
ребят
не
догадается
,
что
название
«
горчица
»
произведено
от
слова
«
горький
».
Прозрачна
этимология
и
таких
слов
,
как
«
гостинец
» -
от
слова
«
гость
», «
гвоздика
» -
от
слова
«
гвоздь
» (
название
дано
по
форме
цветка
),
«
горлица
» -
от
слова
«
горло
» (
эта
лесная
птица
из
породы
голубей
названа
так
,
очевидно
,
по
большому
зобу
).
Легко
сближаются
в
нашем
сознании
этимологически
родственные
слова
: «
кисель
» - «
киснуть
», «
урожай
» - «
родить
»,
«
защищать
» - «
щит
», «
копыто
» - «
копать
».
Другие
же
,
исторически
родственные
слова
уже
настолько
разошлись
в
своих
значениях
,
что
объединение
их
в
одном
этимологическом
гнезде
нас
немало
удивляет
.
Например
:
как
не
изумляться
тому
,
что
общим
этимологическим
значением
связаны
,
скажем
,
слова
: «
полено
», «
пола
», «
половина
», «
полость
»?
Все
они
образованы
от
существительного
«
пол
» («
половина
»); «
полоть
»
в
начале
означало
«
рассекать
пополам
», «
полено
» - «
половина
чурбака
», «
пола
» -
«
половина
одежды
».
Исторически
родственны
и
слова
«
лопух
», «
лопата
», «
лопасть
»,
имеющие
древний
корень
«
лоп
»,
означавший
лист
.
Кстати
,
одно
из
возможных
толкований
слова
«
лопоухий
» - «
с
ушами
,
похожими
на
листы
» (
хотя
некоторые
лингвисты
первую
часть
этого
слова
связывают
со
значением
другого
корня
- «
лопа
» -
«
лапа
», «
ладонь
»).
А
вот
иная
группа
слов
: «
рубаха
», «
рубище
»
они
этимологически
связаны
с
древним
корнем
«
руб
»,
что
означало
«
кусок
ткани
».
Не
может
не
показаться
странной
этимологическая
близость
слов
«
маяк
» -
«
махать
», «
машет
»; «»
мотылёк
» - «
мотать
» («
сновать
», «
порхать
»), «
намотка
»;
«
мятеж
» - «
мять
».
Восстановление
этимологических
связей
некоторых
наименований
обращает
нас
к
русской
истории
.
Так
,
лингвисты
,
например
,
указывают
на
древнюю
смысловую
связь
слов
«
стол
» - «
стлать
» - «
застилать
»:
застланное
тканью
сооружение
в
старину
называли
столом
.
Это
слово
употреблялось
и
в
значении
«
княжеский
или
царский
трон
»,
его
накрывали
богатыми
тканями
,
коврами
:
отсюда
и
слово
«
престол
»
и
родственное
ему
слово
«
столица
»,
потому
что
город
,
в
котором
находится
«
стол
» (
Княжеский
трон
),
а
следовательно
,
и
резиденция
князя
или
царя
,
называли
«
стольным
городом
,
столицей
».
В
глубь
веков
уходят
родственные
связи
таких
слов
,
как
«
держава
» -
«
держать
», «
деревня
» - «
дерево
».
Изучение
этимологических
связей
некоторых
слов
не
могут
не
восхищать
выразительностью
своих
словообразных
элементов
: «
младенец
» - «
младший
».
Овеяны
народной
поэзией
,
например
,
такие
этимологические
гнёзда
слов
,
как
«
прибаутка
» - «
басня
» - «
обаяние
»
все
они
восходят
к
глаголу
«
баяти
»,
т
.
е
.
«
говорить
».
К
этому
же
корню
относится
и
«
баю
» -
в
точном
переводе
с
древнерусского
«
говорю
»,
эта
форма
единственного
числа
глагола
«
баять
».
Интересна
смысловая
связь
слов
«
целовать
» - «
целый
» (
что
в
древности
означало
здоровый
,
невредимый
),
близость
значений
этих
слов
получает
подтверждение
,
когда
мы
узнаём
,
что
первоначальное
значение
глагола
«
целовать
» -
приветствовать
.
Кто
бы
мог
догадаться
,
что
прозаическое
слово
«
творог
»
сродни
таким
возвышенным
словам
«
творить
», «
творчество
».
А
лишённое
какой
бы
то
ни
было
эмоциональной
окраски
и
даже
тяготеющее
к
канцелярской
речи
существительное
«
продовольствие
»
связано
с
такими
выразительными
словами
,
как
«
вдоволь
», «
довольный
». . .
Одни
слова
,
осмысленные
с
позиций
их
этимологических
связей
,
теряют
свой
ореол
торжественности
,
эмоциональности
,
другие
напротив
,
«
возвышаются
»,
приобретают
для
нас
особый
смысл
,
становятся
вдвойне
интересными
.
Так
,
слово
«
сердце
»,
получившее
в
современном
русском
языке
столько
смысловых
оттенков
,
этимологически
связано
с
существительным
«
середина
» (
то
есть
тот
орган
,
который
размещается
в
середине
).
Слова
«
сердиться
»,
в
«
сердцах
»
образованы
образованы
от
существительного
«
сердце
»,
конечно
,
уже
обогащённого
новыми
оттенками
значений
.
А
вот
другая
странность
:
имеющееся
в
русском
языке
столь
важное
общественно
—
политическое
наполнение
слова
«
свобода
»
восходит
к
местоимению
«
свой
»,
связанному
в
нашем
представлении
с
сугубо
индивидуальным
отношением
к
миру
.
Одним
словом
повезло
:
их
значения
активно
откликались
на
происходящие
в
мире
события
,
выражали
важнейшее
для
нас
понятие
:
естественно
,
что
и
этимология
таких
слов
особенно
интересна
.
Так
было
,
например
,
со
словом
«
красный
».
В
древнерусском
языке
оно
употреблялось
в
значении
«
красивый
».
В
таком
значении
это
прилагательное
было
использовано
и
в
наименовании
«
Красная
площадь
».
Однако
со
временем
семантика
слова
изменилась
:
его
первоначальный
смысл
послужил
основой
для
развития
новых
оттенков
значений
,
и
слово
«
красный
»
стало
указывать
на
соответствующий
цвет
.
Это
новое
значение
отразилось
в
целом
на
ряде
родственных
слов
(«
краснота
»,»
краснеть
»),
в
то
время
как
другая
группа
с
этимологическим
корнем
тяготела
к
более
древнему
значению
(«
красить
»,»
украшать
»,
«
красивый
»).
Великая
Октябрьская
социалистическая
революция
открыла
новую
эпоху
в
развитии
семантики
этого
древнего
корня
,
теперь
уже
слово
«
красный
»
означает
«
относящийся
к
советскому
социалистическому
строю
,
к
Красной
Армии
(«
красные
войска
,
победа
»).
Для
поколения
,
рождённого
Октябрём
,
слово
«
красный
» -
символ
всего
прогрессивного
,
революционного
,
боевого
.
Для
этимологического
анализа
слова
иногда
недостаточно
сопоставления
исторически
родственных
слов
одного
языка
.
Нередко
учёные
находят
общие
корни
в
близких
языках
,
развившихся
из
одного
источника
,
чтобы
восстановить
древнейшую
основу
,
заинтересовавших
их
слов
.
При
этом
лингвистам
часто
удаётся
с
помощью
сравнительно
—
исторического
метода
воскресить
исходное
значение
того
или
иного
слова
,
присущее
ему
в
древнейшую
эпоху
индоеврейского
языкового
единства
.
Так
,
для
слова
«
белый
»
восстанавливается
индоеврейский
корень
,
означавший
некогда
«
сиять
», «
блестеть
».
К
тому
же
источнику
восходит
и
слово
«
берёза
»,
получившее
,
очевидно
,
своё
название
по
белому
цвету
коры
.
Этимологический
анализ
слов
раскрывает
нам
заложенную
в
них
образность
,
поэтичность
.
Как
выразительна
,
например
,
этимология
таких
наименований
: «
пичуга
» -
от
«
пищать
», «
моль
» -
от
«
молоть
», «
колос
» -
от
«
колоть
»
(
за
острые
усы
,
которые
колют
).
Особенно
яркой
экспрессией
окрашивает
этимология
прилагательных
: «
ловкий
» -
от
«
ловить
», «
прозорливый
» -
от
«
зрети
»,
«
проворный
» -
от
слова
«
вор
»,
первоначально
означавшего
«
энергичный
,
ловкий
человек
».
Можно
было
бы
много
говорить
об
этимологических
связях
известных
нам
слов
,
но
всё
равно
нет
гарантий
,
что
то
или
иное
слово
,
заставившее
Вас
задуматься
,
вновь
не
окажется
для
Вас
загадкою
.
Поэтому
важно
,
уяснив
принцип
этимологического
анализа
,
в
каждом
случае
уметь
воспользоваться
словарём
,
который
ответит
на
возникающие
у
Вас
вопросы
.
Не
бойтесь
их
!
Ищите
на
них
ответы
!
Сведения
из
истории
значений
слов
расширяют
наши
знания
о
родном
языке
.
Консультация