Напоминание

Обучение диалогической форме общения на уроках немецкого языка


Автор: Иванова Дарья Андреевна
Должность: студентка 4 курса гуманитарно-педагогического института
Учебное заведение: Севастопольский государственный университет
Населённый пункт: г. Севастополь
Наименование материала: Статья
Тема: Обучение диалогической форме общения на уроках немецкого языка
Раздел: среднее образование





Назад




МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ

ФОРМЕ ОБЩЕНИЯ НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

Иванова Дарья Андреевна,

Студентка 4 курса Гуманитарно-

педагогического института

ФГАОУ ВО «Севастопольский

государственный университет»

Аннотация. Статья посвящена методическим особенностям обучения

диалогической форме общения на уроках немецкого языка в основной школе.

Диалогическая речь раскрывается как рецептивно-продуктивный вид речевой

деятельности, требующий ситуации общения, речевой задачи, опор и

постепенного перехода от образца к самостоятельному взаимодействию. На

примере заданий учебника «Горизонты. 8 класс» показан потенциал

упражнений на диалог-извинение, реплицирование в ситуации претензии и

диалог поддержки. Сделан вывод о необходимости сочетать аудирование,

клише, парную работу и рефлексию речевых функций.

Ключевые слова: диалогическая речь; немецкий язык; основная школа;

речевые

клише;

парная

работа;

коммуникативная

ситуация;

речевые

функции.

Актуальность обучения диалогической форме общения на уроках

немецкого языка определяется тем, что именно в диалоге обучающиеся

применяют язык как средство взаимодействия. Для основной школы это

особенно важно: подростки осваивают не только грамматические структуры

и лексику, но и способы речевого поведения в ситуациях просьбы,

извинения, уточнения, поддержки и договорённости.

Диалогическая речь является рецептивно-продуктивным видом речевой

деятельности. Обучающийся воспринимает реплику партнёра, определяет её

смысл и коммуникативную функцию, а затем выбирает ответ. Поэтому

обучение диалогу не может ограничиваться чтением готовых ролей. Оно

требует ситуации общения, речевой задачи, речевых опор и постепенного

перехода от образца к самостоятельному взаимодействию [3; 4].

В методике обучения иностранным языкам диалог рассматривается как

важный

компонент

коммуникативной

компетенции.

Коммуникативный

подход ориентирует учителя на организацию таких заданий, в которых

языковые средства выполняют практическую функцию: помогают спросить,

объяснить, согласиться, выразить тревогу, поддержать собеседника или

уточнить непонятную информацию [4]. Для немецкого языка как второго

иностранного

это

имеет

особое

значение,

поскольку

обучающиеся

нуждаются в устойчивых клише и в ясном алгоритме речевого действия.

При анализе заданий на диалогическую речь целесообразно учитывать

несколько критериев: наличие коммуникативной ситуации; речевую задачу;

тип диалога; речевые функции; опоры; этап обучения; возможность парной

работы; методический потенциал и ограничения применения. Эти критерии

позволяют

рассматривать

упражнение

не

как

изолированный

номер

учебника, а как часть методической цепочки, ведущей от восприятия образца

к разыгрыванию диалога.

Первый пример — учебный блок «Wo bist du denn?» из учебника

немецкого

языка

для

8

класса

серии

«Горизонты»

[1].

В

задании

обучающиеся сначала слушают начало диалога и предполагают, что

произошло, затем воспринимают весь диалог и работают с объяснениями и

извинениями.

Методическая

ценность

блока

состоит

в

соединении

аудирования, понимания ситуации и последующего построения собственного

диалогического окончания.

Данный блок можно определить как подготовку к диалогу-извинению и

диалогу-объяснению. Его речевые функции включают вопрос, выражение

недовольства или удивления, объяснение причины, извинение и реакцию

собеседника. Для учителя важно не ограничиваться чтением реплик, а

помочь обучающимся увидеть, что извинение выполняет социальную

функцию: оно восстанавливает нарушенное взаимодействие.

Второй пример — упражнение «Vorwürfe und Entschuldigungen» [1].

Оно направлено на развитие реплицирования: один участник предъявляет

претензию или обозначает проблему, другой подбирает оправдание или

извинение. Карточная форма работы создаёт условия для многократного

повторения речевых моделей и делает тренировку менее формальной. При

этом учителю важно следить, чтобы обучающиеся не только соединяли

карточки, но и произносили реплики с подходящей интонацией.

Третий пример — упражнение «Mach dir keine Sorgen!» [1]. В нём один

обучающийся выражает тревогу, а другой должен успокоить или поддержать

собеседника. В качестве опор используются модели, позволяющие выразить

страх, надежду, сомнение, утешение и совет. Это упражнение показывает,

что диалогическая речь формирует не только языковые, но и социально-

коммуникативные умения: слушать партнёра, реагировать доброжелательно

и выбирать уместную фразу поддержки.

2

Общие методические условия работы с такими заданиями заключаются

в следующем. Сначала учитель актуализирует ситуацию и речевую задачу;

затем организует восприятие образца; после этого выделяет функциональные

клише; далее предлагает подбор или варьирование реплик; на завершающем

этапе обучающиеся разыгрывают диалог в парах. Такая последовательность

соответствует принципу постепенного снятия опор и помогает избежать

механического заучивания.

Особое внимание следует уделять обратной связи. После парной

работы

полезно

обсудить

не

только

языковые

ошибки,

но

и

коммуникативный результат: удалось ли извиниться, была ли реакция

уместной, помогла ли фраза поддержки, понял ли собеседник объяснение.

Такой подход делает диалогическую речь средством реального учебного

общения и развивает у обучающихся способность оценивать речевое

действие с позиции ситуации.

В итоге обучение диалогической форме общения на уроках немецкого

языка требует сочетания образца, речевых клише, парной работы и

коммуникативной задачи. Задания учебника «Горизонты. 8 класс» обладают

методическим потенциалом для формирования диалога-извинения, реакции

на претензию и диалога поддержки, если учитель организует работу как

переход

от

понимания

ситуации

к

самостоятельному

речевому

взаимодействию.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Аверин, М. М. Немецкий язык. Второй иностранный язык. 8 класс :

учебник для общеобразовательных организаций / М. М. Аверин, Ф.

Джин, Л. Рорман, Г. Ризу. — 3-е изд. — Москва : Просвещение :

Cornelsen, 2015. — 101 с. — (Горизонты).

2. Бредихина, И. А. Применение видеоконтента при обучении диалогической

речи немецкого языка как второго иностранного / И. А. Бредихина, И.

С. Самохвалова // Педагогическое образование в России. — 2023. — №

2. — С. 182–189.

3. Гальскова, Н. Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика

и методика : учебное пособие / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. — 7-е изд.,

стер. — Москва : Академия, 2013. — 336 с.

4.

Пассов,

Е.

И.

Коммуникативный

метод

обучения

иноязычному

говорению / Е. И. Пассов. — Москва : Просвещение, 1991. — 223 с.

5. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс

лекций / Е. Н. Соловова. — Москва : Просвещение, 2005. — 239 с.

3

6. Шатилов, С. Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе / С.

Ф. Шатилов. — 2-е изд., дораб. — Москва : Просвещение, 1986. — 221

с.

7. Яценко, Г. С. Особенности обучения диалогической речи на английском

языке на этапе основного общего образования / Г. С. Яценко, А. Е.

Ергазин // Казанский лингвистический журнал. — 2022. — Т. 5, № 1. —

С. 88–102.

4



В раздел образования