Напоминание

Формирование коммуникативной компетенции на уроках английского языка с использованием нетрадиционных методов обучения


Авторы: Орлова Марина Олеговна, Марина Олеговна Орлова
Должность: учитель английского языка
Учебное заведение: МОУ Ликино-Дулевский лицей
Населённый пункт: город Ликино-Дулево Московская область
Наименование материала: статья
Тема: Формирование коммуникативной компетенции на уроках английского языка с использованием нетрадиционных методов обучения
Раздел: полное образование





Назад




Формирование коммуникативной компетенции на уроках английского языка

с использованием нетрадиционных методов обучения

А нужна ли нам чужая история, другой язык, когда мы обладатели самой богатей-

шей культуры на земле-русской. Ответ приходит сам собой- конечно, же, да! Ибо

как говорил И. Гете путешествие — лучшее средство образовать себя во всем: прав-

да, точно правда!

А вы помните свое первое путешествие?

Находясь на отдыхе в Италии, однажды вечером мы попросили официанта прине-

сти нам чай. Каково же было наше удивление, когда, вместо любимого чая нам при-

несли бутылку холодного напитка. Таким, образом, я впервые столкнулась с ситуа-

цией культурного диссонанса. Может быть, и не столь значимой, но, как мы знаем

культурный диссонанс может привести к куда более плачевным последствиям. Од-

ной из основных проблем, которые могут затруднять интеграционный процесс ста-

новится проблема недостаточного уровня межкультурной компетенции личности,

что может привести к непониманию, обострению глобальных проблем, к межнацио-

нальным конфликтам.

Сегодня мы четко понимаем, что становимся людьми мира. Можем жить в одном

городе, работать в другом, отдыхать в третьем, и не обязательно одного государства.

Для того чтобы сегодня добиться успеха и реализовать свой творческий и личност-

ный потенциал, современный человек должен уметь интегрироваться в мировое со-

общество, строить взаимовыгодный диалог со всеми субъектами мирового про-

странства.

Поэтому моим стержневым приоритетом в обучении детей иностранному языку яв-

ляется не только освоение определенного лексического и грамматического материа-

ла, но главное, формирование межкультурной компетенции, формирование но-

вой языковой личности, способной к адекватному восприятию многовариантной

картины мира. К чему и призывают нас такие мэтры в области Методики обучения

ИЯ в школе как Пассов Ефим Израилевич и Тер-Минасова Светлана Григорьевна.

Совсем недавно мы (здесь имею в виду всех учителей) расшифровали загадочную

аббревиатуру ФГОС.И буквально за несколько лет научились работать в новых усло-

виях. Однако же, основная цель обучения ИЯ осталась неизменной.

Центральным звеном моей работы на уроках является коммуникативная техноло-

гия. Это основа. Все остальные технологии тесно сотрудничают с ней. Что же такое

коммуникативная технология и из чего она состоит?

Прежде всего мы должны заложить основу, то с чем мы будем впоследствии рабо-

тать, ее составляет совокупность знаний всех уровней языка (фонетического, лекси-

ческого, грамматического...). Очень важным компонентом КТ на уроке является со-

здание межязыковой культурной среды. Несложно, начиная изучать какую-либо

тему, проиллюстрировать ее стилистической атрибутикой. Если у нас деловое сове-

щание- мы сдвигаем парты, ставим на получившийся"круглый стол" часы. Если у

нас Английский зоопарк на уроке появляются плюшевые медведи, тигры, крокоди-

лы.

Из заграничных путешествий я всегда привожу сама и прошу своих учеников ка-

кие-нибудь аутентичные материалы: яркие буклеты на языке, карты на английском,

рекламные проспекты.

Очень важно ознакомить учеников с теми явлениями культуры, которыми по праву

гордится каждый носитель языка (праздники, произведения искусства)- таким об-

разом формируется социокультурная компетенция.

Итак, мы изучили сведения о языке, как же правильно соотнести полученные язы-

ковые средства с условиями общения и организовать речевое общение с учетом со-

циальных норм поведения? Изучая в 8 классе тему "Этикет в Великобритании и Рос-

сии", мы с ребятами разыгрывали спонтанные диалоги: как русский хозяин принима-

ет в гости англичанина. Нужно было выстроить диалог таким образом, чтобы не оби-

деть гостя.

Дидактический потенциал таких ситуаций позволяет их отнести к средствам

проблемного обучения. В них имеется и большой мотивационный потенциал, что на

уроках всегда обеспечивает устойчивую включенность учеников. Но главное – такие

ситуации учат размышлять!

А теперь давайте рассмотрим не менее важный компонент коммуникативной

компетентности- его речевую составляющую.

Технология коммуникативного обучения позволяет ученику овладеть иностран-

ным языком на уровне, достаточном для адаптации в иноязычном обществе. Главны-

ми участниками процесса являются учитель и ученик. Учебный процесс строится на

основе коллективного взаимодействия, при котором ученики активно общаются друг

с другом.

Иностранный язык одновременно является и целью ,и средством общения, а также

средством приобщения к иноязычной культуре.

В процессе обучения используются разные формы. И я бы хотела предложить ва-

шему вниманию следующую классификацию методов и форм формирования комму-

никативной компетентности. Они поделены на 2 группы: традиционные и нетради-

ционные. Я думаю, что традиционные формы хорошо знакомы всем учителям ино-

странного языка, и поэтому мне хочется остановиться лишь на нескольких момен-

тах. Что касается метода диалогов, учащиеся разыгрывают их в спонтанно сфор-

мированных парах, что способствует формированию навыка спонтанной речи. Диа-

логи могут быть организованы с использованием ИКТ, например, известный интер-

активный курс "Talk to me".

А теперь давайте перейдем к нетрадиционным методам. Что же их объединяет, как

вы думаете? Совершенно верно, все они подразумевают создание какой-то ситуации,

значимой для ребенка, так она затрагивает чувства, состояния, эмоции, мысли, а раз

ситуация значима для ребенка, ему хочется высказаться. Таким образом,

речевая си-

туация — это всегда ощущение необходимости активно вмешаться в обстоятельства

и преобразовать их в желаемом направлении с помощью речевых средств. И мы как

учителя должны внушить своим ученикам, что абсолютно все конфликты можно ре-

шить при помощи слова.

Одним из моих любимых методов является технология кейс-стади.

Кейс-метод — это инновационный метод обучения, который учитывает все осо-

бенности предмета «Иностранный язык» и формирует необходимые знания, умения

и навыки. Кейс-метод направлен на решение определенной проблемы, но данная

проблема не дается в готовом виде, а формулируется преподавателем, исходя из

условий реальной учебной ситуации, которая позволяет преподавателю-профессио-

налу определить проблему при организации процесса обучения аспекту языка или

виду коммуникации

Метод case-study наиболее широко используется в обучении экономике и бизнес-

наукам за рубежом. Впервые он был применен в учебном процессе в школе права

Гарвардского университета в 1870 году; внедрение этого метода в Гарвардской шко-

ле началось в 1920 году. В настоящее время сосуществуют две классические школы

case-study — Гарвардская (американская) и Манчестерская (европейская). В рамках

первой школы целью метода является обучение поиску единственно верного реше-

ния, вторая – предполагает многовариантность решения проблемы. В нашей стране

интерес к этой методике возник в конце 20 столетия, хотя нашим преподавателям он

был знаком еще в 20-30 годы.

Каким образом может быть представлена работа по кейсу:

1.

Разработка ситуации по пройденному материалу

2.

Презентация материалов обучающимся

3.

Самостоятельное обсуждение проблемы обучающимися

4.

Презентация проектов

5.

Оценка работ

1. Разработка ситуации по пройденному материалу. Мною была разработана ситуа-

ция по теме "Еда".

2. Обучающимся была предложена следующая ситуация: Крупной автомобильной

компании необходимо пригласить трех партнеров на деловой ужин. сложность за-

ключается в том, что каждый из партнеров предпочитает различную кухню: вегета-

рианскую, морепродукты, мясную. А компания может пригласить своих партнёров

только в один ресторан. Ученикам было предложено разделиться на 3 подгруппы.

Каждая из подгрупп получает набор заданий, в которой указано: имя партнера и ин-

формацию о них, рекламные проспекты ресторанов, куда можно этих партнеров при-

гласить.В первой представлен партнер мистер Смит, который любит горячую и

острую мясную пищу, предпочитающий тихий ресторан в центре города, так как от

громкой музыки у него болит голова.

Второй партнер мистер Мистер Грин любит вегетарианскую пищу, салаты из ово-

щей и фруктов, а так же предпочитает живую, шумную атмосферу в ресторане в

центре города

И третий партнер Мистер Тонг любит морепродукты, рыбные блюда, живую музы-

ку, любит ужинать в ресторанах в центре города.

Также ребятам было предложено и 3 разных ресторана на выбор.

Первый ресторан «Bamboo garden». Очень популярное место в городе. Еда отлично-

го качества и дорогая. Находится в центре города .Обычно шумно, много людей.

Здесь подают различные виды мясных блюд,

Второй ресторан «Gifts of the sea». В этом ресторане первоклассная еда, Большой

выбор рыбных блюд, Широкий ассортимент десертов и сыра. В этом ресторане тихо

и спокойно.

И третий ресторан «Тhe place in the park». Самые замечательные вегетарианские

блюда. Отличное обслуживание, живая джазовая музыка

Задача каждой подгруппы заключалась в том, чтобы изучить партнера и его осо-

бенности и выбрать для него наиболее подходящий меню ресторана, которое бы не

противоречила вкусовым предпочтениям всех трех партнеров. А значит пригласить

всех трех партнеров в один ресторан.

На третьем этапом нашей работы было самостоятельное обсуждение ситуации

студентами. Работа состояла из двух частей. В первой части обсуждение проходило

в подгруппах, где учащиеся самостоятельно проанализировали ситуацию и реша-

ли, какое место встречи и какой ресторан подходит их партнеру больше всего, исхо-

дя из контекста меню. Затем каждая подгруппа презентует свой выбор друг другу,

почему они выбрали для своего партнера именно этот ресторан, аргументируя при

этом свой ответ. В ходе дискуссии ребята приходят к выводу, что наиболее подходя-

щим для всех трех партнеров является второй ресторан с морской кухней.

На четвертом этапе ребята делали презентацию своих работ: причем у каждого из

них была своя задача: один объясняет выбор ресторана, другой представляет меню

для ужина, исходя из выбора ресторана; третий готовит список музыкальных компо-

зиций, а четвертый рассказывает историю своей автомобильной марки. Затем мы с

обучающимися обсудили проделанную работу, попытались проанализировать, на-

сколько успешен был кейс, понравилась ли им такая форма работы. И пришли к вы-

воду о том, что обучение при помощи кейс метода повышает интерес учеников , они

активно участвуют в обсуждении ситуации. На таких занятиях обучающиеся прояв-

ляют творческие способности, смекалку, выдумку.

И на заключительном пятом этапе было оценивание работ.

Информационное неравенство (information gap) как технология обучения устно-

му речевому общению во многих случаях означает, что каждый из участников вла-

деет недостаточной информацией для решения познавательной задачи в то время,

как отсутствующие знания имеются у других участников. Смысл организационно-

педагогической технологии «информационного неравенства» состоит в том, чтобы

стимулировать речевое общение между школьниками, побуждая их собрать воедино

всю информацию, необходимую для решения познавательной задачи и выполнения

учебного задания или разрешить внутреннее противоречие.

Найдя с помощью вопросов источники дополнительной информации, имеющиеся у

других участников, партнеры начинают общение, делясь имеющимися у них сведе-

ниями, задавая уточняющие вопросы и приходя к выводу о ложности или истинно-

сти того или иного тезиса. Обмен информацией и обсуждение итогового вывода осу-

ществляется исключительно в устном взаимодействии, и учащиеся «не подглядыва-

ют» в текст партнера по общению.

Как же можно производить оценку подобных видов деятельности? Одним из спосо-

бов педагогического управления групповым общением учащихся является «матрица

управления дискуссией». Педагогическое управление речевым взаимодействием

школьников необходимо для получения трех результатов урока в соответствии с

ФГОС — усвоение школьниками требуемых программой коммуникативных умений

(предметный результат), овладение важными для учащихся универсальными позна-

вательными действиями в групповом общении (метапредметный результат) и фор-

мирование у участников социально ценных знаний, отношений и убеждений (лич-

ностный результат).

Как показывает приведенный пример матрицы управления дискуссией, учитель за-

ранее выбирает коммуникативные функции, подлежащие речевой тренировке (ком-

муникативные функции для управления дискуссией можно менять по усмотрению

учителя). Эти функции обозначены в матрице, которую учащиеся видят на плакате

или интерактивной доске. По мере того, как школьники участвуют в групповом об-

щении, учитель или выбранный наблюдатель отмечает в матрице выполненные кон-

кретными участниками речевые функции. Это помогает организовать групповое об-

щение как учебную тренировочную деятельность с целью овладения заданными

коммуникативными функциями.

Ведущим компонентом пространственной среды и визитной карточкой лицея яв-

ляется лицейский театральный коллектив «Английский клуб», который ставит спек-

такли на всех языках, изучаемых в лицее – русском и английском. Пространство те-

атра позволяет приобщить учащихся к фольклору, а также великим произведениям

зарубежной литературы. А ещё, поработать над пластикой, сценическими движения-

ми, интонацией, расширить словарный запас..

Событийный компонент

Проявить себя, свои знания и умения ученики могут во внеклассной деятельности,

направленной на совершенствование себя как равноправного субъекта межкультур-

ной коммуникации.

Например, они активно и с успехом участвуют в различных олимпиадах, конкурсах

и интеллектуальных соревнованиях, в том числе, и в сети Интернет.

Вот так в нашем лицее создается языковая среды, которая способствует формирова-

нию межкультурной компетенции учащихся учащихся.

Важно формировать культурное самосознание личности уже в школе. Это помо-

гает ученикам рассматривать собственный образ жизни как один из возможных,

а не абсолютно правильный. А это путь к пониманию другого поведения, друго-

го стиля жизни, других образцов культуры, а так же способность четко и точно

передавать собственную точку зрения, что в совокупности ведет к формирова-

нию межкультурной компетенции, а значит, как минимум к продуктивному

культурному диалогу в будущем.



В раздел образования