Автор: Валиуллина Айгуль Раисовна
Должность: преподаватель по классу скрипки
Учебное заведение: МАУДО "Детская школа искусств" Бавлинского муниципального района РТ
Населённый пункт: г. Бавлы
Наименование материала: Статья
Тема: СБОРНИК ПЕРЕЛОЖЕНИЙ ТАТАРСКИХ НАРОДНЫХ МЕЛОДИЙ ДЛЯ СКРИПКИ И ФОРТЕПИАНО "РОДНЫЕ НАПЕВЫ"
Раздел: дополнительное образование
Валиуллина Айгуль Раисовна
преподаватель высшей категории
МАУДО "ДШИ" Бавлинского муниципального района РТ
г.Бавлы
СБОРНИК ПЕРЕЛОЖЕНИЙ ТАТАРСКИХ НАРОДНЫХ МЕЛОДИЙ ДЛЯ
СКРИПКИ И ФОРТЕПИАНО "РОДНЫЕ НАПЕВЫ"
В мировой музыкальной дидактике все более настойчиво признается
необходимость начальное воспитание строить на ангемитонике и тем более это
относится к культурам, основанным на ней, ибо только такой путь способен
обеспечить естественное биогенетическое развитие ребенка, создать наиболее
благоприятные условия для развития музыкально-образного мышления и
формирования художественных ценностей личности
Национальный
репертуар
оказывает
существенное
воздействие
на
развитие художественно-образного мышления и исполнительской техники
учащихся.
Изучению
национального
репертуара
в
музыкальной
школе
придается большое значение. Программа Ш.Х.Монасыпова включает немалое
количество обработок профессиональными композиторами татарских народных
песен. Анализ скрипичного репертуара для учащихся 1-7 классов показал
значительное разнообразие инструментальных миниатюр для исполнения.
Как показывает педагогическая практика, национальные произведения
близки эмоциональному детскому восприятию и с большим интересом
изучаются юными музыкантами. Народные песни с интересом встречаются и
родителями учащихся. Будучи хорошо знакомы с образным строем родных
напевов они могут принимать более активное участие в музыкальном развитии
ребенка, направлять его на достижение поставленных художественных задач.
Музыкальный материал народных песен легко ложится на слух и быстро
запоминается;
инструментальные
обработки
открывают
дополнительные
возможности для освоения различных скрипичных штрихов и приемов (легато,
деташе, пиццикато, спиккато, смен смычка, звукоизвлечения), развивают
технику левой руки (трели, смена позиций, вибрация), а также способствуют
развитию ребенка как в музыкальном, так и в интеллектуальном плане.
Исполнение народных песен обогащает слуховой опыт юного музыканта,
ненавязчиво
прививает
ему
любовь
к
истинным
образцам
народного
творчества, формирует национальное самосознание будущего гражданина
общества.
Изучение образцов национального фольклора в инструментальном
переложении
способствует
ознакомлению
с
жанровым
многообразием
песенного наследия: озын көй, кыска көй, плясовые такмаки, городские,
деревенские напевы,
лирические песни; а также
с
особенностями их
исполнения.
Татарское скрипичное искусство органично вобрало в себя древние
традиции смычкового исполнительства; на скрипку были перенесены открытые
народом и устоявшиеся столетиями постановочные формы и игровые приемы,
что
обусловило
высокое
техническое
мастерство
народных
скрипачей.
Например, русский скрипач И.А.Козлов, знакомый с игрой дореволюционных
татарских народных музыкантов, писал в докладе «О народной музыке
северных мусульман» следующее: «Исполнение мусульманской народной
музыки мне приходилось слушать на скрипке…, где мелодия буквально
затемняется всевозможными форшлагами, трелями, руладами и пассажами, до
которых татары… большие охотники» [6; 48].
В сборник переложений
«Родные напевы» вошли обработки таких
известных народных песен, как «Җиде кыз», «Күбәләгем», «Алты егет», «Шаль
бәйләдем», «Яңгыр» и «Гульназира». Важно отметить, что образцы татарского
фольклора широко представлены в известных сборниках «Первые шаги»,
«Юный Виолончелист», «Юный скрипач» и др., но анализ национального
скрипичного репертуара для учащихся 3-5 классов, показавший значительное
разнообразие инструментальных миниатюр для исполнения, открыл отсутствие
жанра концерта, единичность вариаций на национально-песенном материале. В
этой связи, полагаю, что авторские обработки
«Җиде кыз», «Күбәләгем»,
«Алты егет», выполненные в форме вариаций,
допустимо изучать, как
крупную форму.
Данный сборник авторских переложений предназначен для работы в
классе специальности с учащимися средних классов ДМШ и ДШИ, а также
может быть рекомендован в качестве учебного пособия для камерных составов
и
ансамблей
скрипачей
музыкальных
школ
системы
дополнительного
образования. Обработки песен, вошедшие в сборник могут быть использованы
также педагогами в своей концертной практике, а любителями музыки – в
домашнем
музицировании.
Фортепианное
сопровождение
доступно
для
исполнения учащимся старших классов специального фортепиано, а потому
сборник может быть использован как пособие по аккомпанементу. Возможно
использование данного пособия для чтения с листа.
Первая пьеса, представленная в данном сборнике – это лирическая песня
«Жиде кыз».
Произведение рекомендовано для учащихся 4-5 классов.
Обработка песни выполнена в форме вариаций, открывают которые скрипичное
соло, где тема исполняется pizzicato. Разучивание данного произведения
способствует развитию аккордовой техники (вступление), техники левой руки
(первая вариация), освоению 3-6 позиций (вторая вариация).
Песня «Кубэлэгем» относится к жанру «кыска кюй» («короткие напевы»)
и несет образ легкости, простодушности и игривости. Пьеса имеет виртуозный
характер и рекомендуется для изучения учащимся 5-6 классов.
Тема изложена
в сочетании наиболее часто применяющихся штрихов detashe и legato. Первая
вариация – это та же тема, но исполняемая прыгающим штрихом сотийе. Во
второй вариации на видоизмененном тематическом материале исполнитель
осваивает
технику
бариолаж.
Таким
образом,
изучение
данной
пьесы
способствует становлению штриховой техники.
В основной теме песни «Алты егет»
заложен горделивый, полный
достоинства образ молодых джигитов, с победой возвращающихся с поля боя.
В первой вариации – тема завуалирована бисером шестнадцатых, а во второй –
перенесена на октаву вверх.
Пьеса доступна для изучения учащимся 4 – 5 классов, может быть
полезна при освоении прыгающего штриха – спиккато и техники двойных нот.
«Гульназира» - песня лирического склада, состоит из двух частей. Первая –
приближена по характеру к протяжным народным песням – озын кюй, вторая –
к народным плясовым такмакам. Переложение рекомендовано для учащихся 4 -
5 класса, удобно для развития навыка вибрато (1 часть) и прыгающих штрихов
– spiccato и staccato Volant (2 часть).
Переложения для ансамбля скрипачей «Шэл бэйлэдем» и шуточного такмака
«Янгыр»
- созданы с целью расширить репертуарный план скрипичных
ансамблей. Идея создания этих обработок связана с попыткой решить такую
актуальную проблему, как ограниченность национального репертуара для
ансамблей струнно –смычковых инструментов.
Разучивание
данных произведений способствуют воспитанию навыков
ансамблевого музицирования: вырабатывают умение вести и передавать
мелодическую линию от партии к партии, воспитывают ощущение единой
ритмической пульсации. А также способствуют закреплению изученных
штрихов в классе специальности (спиккато, легато, деташе).
Ознакомление с оригинальным текстом песни, его проговаривание, а также
пропевание песни со словами на ознакомительном этапе, ведет к более
осмысленной фразировке, позволяет учащимся полноценно освоить синтез
поэзии с музыкой, развивает знание родного языка, раскрывая красоту его
поэтической стороны.
Прием
сольфеджирования,
применяемый
для
выработки
чистоты
интонирования на инструменте и часто используемый в ходе работы, помогает
также осмыслению особенностей ладового развития напева, различия между
диатоникой и пентатоникой.
Внимание исполнителя к аккомпанементу, его гармоническому языку,
фактуре фортепианного изложения сопровождается обязательной выработкой
ощущения ансамбля.
Данный сборник авторских переложений татарских народных мелодий
для
скрипки
и
фортепиано
явился
результатом
собственного
опыта
преподавателя, как важной части педагогического процесса. Автор надеется,
что данный сборник будет являться хорошим методическим дополнением в
работе с юными музыкантами.
Список литературы
1.
Алмазова Т.А. Развитие инструментального концерта в Татарии. //
Музыка и современность: Сборник научных трудов ИЯЛИ им.
Г.Ибрагимова. Ред. М.Н.Нигмедзянов. К., 1980.
2.
Дулат – Алеев В. Татарская музыкальная литература. – Казань, 1996.
3.
Исхакова –Вамба Р.А. Народные песни казанских татар крестьянской и
городской традиций. –К., 1976.
4.
Композиторы и музыковеды Советского Татарстана. Сост.-ред.
Нигмедзянов М.Н. - К., 1986.
5.
Монасыпов Ш.Х. Развитие татарского профессионального скрипичного
искусства устной традиции на рубеже XIX-XX веков//Страницы
истории татарской музыкальной культуры: Сб. тр./Академия наук
СССР, Казанский научный центр. – К., 1991.
6.
Монасыпов Ш.Х. Истоки формирования татарской смычковой
культуры//Музыкальная культура народов Поволжья: Сб.тр./Гос.муз.-
пед.институт им.Гнесиных. – М., 1978.
7.
Монасыпов Ш.Х. Татарская смычковая миниатюра послевоенного
периода// Музыка и современность: Сборник научных трудов ИЯЛИ им.
Г.Ибрагимова. Ред. М.Н.Нигмедзянов. К., 1980.
8.
Монасыпов Ш.Х. О характерных чертах татарского народного
скрипичного исполнительства//Музыкальных фольклор и творчество
композиторов Поволжья: Сб. тр. Вып.73/ Гос.муз.-пед.ин-т им.
Гнесиных/ Ред. Сайдашева З.Н.- М.,1984.
9.
Монасыпов Ш.Х. Автореферат диссертации «Татарское смычковое
искусство»
10. Муззафаров М.А Татарские народные песни.- М., 1964.
11. Методическая разработка (программа для ДМШ), сост. Монасыпов
К.Х., Монасыпов Ш.Х. -К., 1984.
12. Нигмедзянов М.Н Сборник татарских народных песен. - Москва, 1984.
13. Нигметзянов М.Н. Татарская народная песня в обработке
композиторов. - К., 1964.
14. Нигмедзянов М.Н. Музыкальный Татарстан. – Казань, 1970.
15. Раимова С.И. История татарской музыки. Учебное пособие. - К., 1986.
16. Таганцева В.А. Произведения композиторов Татарии для скрипки и
фортепиано в репертуаре класса аккомпанемента детских музыкальных
школ. Методическая разработка. – К., 1985.