Напоминание

Фразеология русского языка


Автор: Басырова Гульнара Галиевна
Должность: преподаватель русского языка и литературы
Учебное заведение: ФГБОУ ВО "УГАТУ" Уфимский авиационный техникум
Населённый пункт: РБ, г. Уфа
Наименование материала: Внеклассное мероприятие
Тема: Фразеология русского языка
Раздел: среднее профессиональное





Назад




Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего образования

«Уфимский государственный авиационный техникум университет»

Уфимский авиационной техникум

Фразеология русского языка

Методическая разработка

внеклассного мероприятия

Разработала преподаватели

русского языка и литературы

Басырова Г.Г.

Уфа 2020 г.

РЕЦЕНЗИЯ

на методическую разработку внеклассного мероприятия

«В гостях у фразеологии»

Внеклассное мероприятие проведено 25 января 2020 года со студентами группы

АД – 101

Данное мероприятие имеет большое прикладное значение. Преподаватель

призван воспитывать и развивать студентов не только на уроках, но и во

внеурочное время. Подготовка преподавателя к таким мероприятиям заставляет

его систематически следить за различными изданиями по воспитательной

работе, постоянно углублять профессиональную подготовку, улучшать свои

знания, а все это, в свою очередь, благотворно влияет на качество преподавания.

Цель мероприятия – углубить и расширить знания учащихся по теме

«фразеология», познакомить с особенностями употребления фразеологизмов в

речи; пополнить фразеологический словарь учащихся; развивать умение

правильно и уместно использовать фразеологизмы в речи; повышать речевую

культуру студентов.

Данная методическая разработка предназначена для внеклассной работы со

студентами 1

курсов всех специальностей.

Внеклассное мероприятие

представляет викторину по определенной теме. Участниками игры стали

студенты группы АД -101. Форма проведения выбрана не случайно, так как эта

форма – это призванный метод обучения и воспитания, расширяющий рамки

представления

студентов

о

предмете,

обладающий

образовательной,

развивающей и воспитывающей функциями, которые действуют в органическом

единстве.

Мероприятие

выстроено

методически

грамотно:

участвуют

2

команды.

Студенты активны на протяжении всего мероприятия. Следует отметить

грамотный подбор материала и заданий, позволяющих творчески подойти к их

выполнению,

расширяющих

кругозор

студентов.

Данное

мероприятие

направлено

на

воспитание

у

студентов

качества

сотрудничества

и

взаимодействия, а так же повышает мотивацию к чтению художественной

литературы.

Отбор содержания соответствует возрасту студентов. Время мероприятия

используется

рационально.

Игра

способствовала

развитию

творческих

способностей,

умственного

потенциала,

социализации

студентов.

Цели

мероприятия достигнуты.

Цель мероприятия: углубить и расширить знания учащихся по теме

«фразеология», познакомить с особенностями употребления фразеологизмов в

речи; пополнить фразеологический словарь учащихся; развивать умение

правильно и уместно использовать фразеологизмы в речи; повышать речевую

культуру студентов.

Оборудование и наглядность:

презентация, эпиграф, индивидуальные карточки с заданиями, рисунки с

фразеологизмами.

Подготовка мероприятия

Формируются 2 команды по 5 человек из студентов 1 курса, обучающихся по

специальностям «Производство авиационных двигателей». Те, кто не занят в

команде, являются болельщиками.

Каждая команда придумывает название, девиз, эмблему, выбирает капитана.

Жюри формируется из преподавателей техникума. У членов жюри есть бланки с

правильными ответами.

Ход мероприятия

1.

Организационный момент

2.

Основная часть

-Здравствуйте, ребята и уважаемые гости! Сегодня у нас необычное занятие. Мы

отправляемся в увлекательное путешествие по стране Фразеология.

Обратите внимание на высказывания великих людей о русском языке:

«Перед вами громада – русский язык. Наслажденье глубокое зовёт вас,

наслажденье погрузиться во всю неизмеримость его и изловить чудные законы

его…». (Н.В. Гоголь)

Слайд 2. «Язык наш выразителен не только для высокого красноречия, для

громкой поэзии, но и для нежной простоты, для звуков сердца и

чувствительности». (Н.М. Карамзин)

«Русский язык в умелых руках и в опытных устах - красив, певуч, выразителен,

гибок, послушен, ловок и вместителен». (А.И.Куприн)

- Сегодня наше мероприятие посвящено русскому языку.

Писатель А.Н.Толстой говорил: «Русский народ создал русский язык – яркий,

как радуга после весеннего ливня, меткий, как стрелы, певучий и богатый,

задушевный, как песня над колыбелью».

А для того чтобы еще раз убедиться в яркости, красоте и богатстве русского

языка, давайте начнем наше путешествие.

Слайд 3. Эпиграфом сегодняшней встречи будут слова В. Г. Белинского:

“Фразеологизмы составляют народную физиономию языка, его оригинальные

средства и его…богатство”.

Слайд 4. Фразеологизмынеизменные спутники нашей речи.

Речь – это способ общения между людьми.

Чтобы достичь полного взаимопонимания, яснее и образнее выражать свою

мысль, используются многие лексические приёмы, в частности, фразеологизмы

устойчивые обороты речи, которые имеют самостоятельное значение и

свойственны определённому языку.

Слайд 5. Конкурс 1. Разминка «Что делать?»

Конкурс предполагает умение команд быстро найти выход из положения,

которое обрисовано с помощью фразеологизма. Командир команды задает

команде-сопернице вопрос: «Что делать, если…(фразеологизм)?» Каждый

правильный ответ оценивается в 1 балл.

Команда №1 (читает преподаватель)

1.

Вам пустили пыль в глаза.(ложное впечатление)

2.

Вас ноги не держат.(слабость, усталость)

3.

В вас мечут громы и молнии.(говорят гневно, раздраженно, отчитывают)

4. Вас прибрали к рукам.(незаконно присвоили себе что-либо)

5.На ваших глазах делают из мухи слона.(преувеличивают)

6. Вам подложили свинью.(сделали гадость, неприятность)

7. Вас держат в ежовых рукавицах.(сурово обращаться с кем либо.)

Команда №2

1.

У вас свет померк в глазах.(все стало немило)

2.

Перед вами ломают комедию.(лицемерить)

3.

Вы вылетели в трубу. (Совершенно разориться на каком-нибудь неудачном деле)

4.

Негде иголку воткнуть.( очень много кого-либо)

5.

Вы попали пальцем в небо.(ошибочно думать или действовать)

6.

Вы съели собаку.(опытный)

7.

В ваш огород пустили козла.( позволять кому-либо действовать там, где он

может быть особенно вреден)

Слайд 6.

Конкурс 2.

За 10 минут написать приветственное слово команде-сопернику,

используя фразеологизмы:

(на слайде)

Мастер на все руки

Ни к селу ни к городу

С минуты на минуту

Кривить душой

Выбиться из сил

От всего сердца

От нечего делать

Спустя рукава

Не сводить глаз

Медвежья услуга

Утереть нос

По голове не погладят

Не падать духом

Слайд 7. Конкурс 3. «Рисунки-подсказки».

Вниманию участников команд представляется изображение какого-либо

предмета. Они должны вспомнить как можно больше фразеологизмов, в которых

эти предметы упоминаются. Время подготовки – 10 мин.

Слайд 8. 1. Рука

- Живу – рукой подать

- Правая рука – помощница

- Давать волю рукам

На руках носить

- Руки чешутся

- Рука об руку

- Быть под рукой

- Держать в руках

- Не покладая рук

- Ухватиться обеими руками

- Рука руку моет

- Золотые руки

- Чужими руками жар загребать

Руки не доходят

- Греть руки

- Попасть под горячую руку

- Как рукой сняло

- Рука не поднимается

2. Голова

- Ветер в голове

- Вылетело из головы

- Голова идет кругом

- Давать голову на отсечение

Как снег на голову

- Морочить голову

- Не сносить головы

- Осмотреть с головы до ног

- Очертя голову

- По головке не погладят

- С больной головы на здоровую

- С ног на голову

- Сломать голову над задачей

- Сломя голову

3. Ухо

- Держать ухо востро

- Навострить уши

-Не видать как своих ушей

- Погрузится во что-то по уши

- Покраснел до ушей

- Развесить уши

- Слушать во все уши

- Слушать вполуха или слушать краем уха

- Уши вянут

- Уши режет

Слайд 9. 4. Зуб

- Быть в зубах

- Вооруженный до зубов

- Заговорить зубы

- Зуб за зуб

- Зуб на зуб не попадает

Зуба дать

- Зубом есть

- Зубы скалить

- Зубы съесть

- Зубы чесать

- На зуб попробовать

- Не по зубам что-нибудь кому-нибудь

- Нечего на зуб положить

- Ни в зуб ногой

- Поглядеть кому в зубы

Поднять на зубка

- Показывать зубы

- Положить зубы на полку

- Сквозь зубы говорить

- Стиснуть зубы

- Точить или иметь зуб на кого-нибудь

5. Язык

- Бежать высунув язык

- Держать язык за зубами

Длинный язык

- Как корова языком слизала

- Найти общий язык

- Наступить на язык

- Повесить язык на плечо

- Попасть на язык

- Прикусить язык

- Развязать язык

- Распускать язык

- Типун тебе на язык

Тянуть за язык

- Укоротить язык

- Чесать язык (чесать языком)

- Чесать языки

- Чёрт дёрнул за язык

- Язык без костей

- Язык заплетается

- Язык к гортани прилип

- Язык проглотить

- Язык хорошо подвешен

6. Нос

- Бурчать под нос

Водить за нос

- Задирать нос

- Зарубить на носу

- Клевать носом

- Любопытной Варваре на базаре нос оторвали

- На носу

- Не видеть дальше собственного носа

- Не совать нос не в свое дело

- Нос по ветру держать

- Нос повесить

-Остаться с носом

- Под самым носом

- Показывать нос

- С гулькин нос

- Совать свой нос в чужие дела

- Уйти с носом

- Утереть нос

- Уткнуться носом

Слайд 10. Конкурс 3.1. « В гостях у животных»

Закончи фразеологизмы, основанные на сравнении человека с животными,

нарисовать животных.

Хитер как...

Белая…

Труслив как...

Изворотлив как...

Надут как...

Нем как...

Упрям как...

Голоден как...

Слайд 11. Конкурс 4. Конкурс капитанов

Капитанам команд предлагаются задания по исправлению ошибок в

употреблении фразеологизмов. Готовятся два конверта с заданиями, и капитаны

сами выбирают себе конверт. Примеры в конвертах разные. Время подготовки

капитанов – 7 мин. При исправлении ошибок капитаны должны сначала

прочитать неправильные варианты, а затем – исправленные.

Команда 1.(на карточке)

Исправьте предложения.

1. Вообще-то он без минуты повар, осталось сдать экзамен.

2. Писатель идет в одну ногу со своим временем.

3. Побывайте и вы в этих местах, где не только нога человека, но и нога

журналиста еще не ступала.

4. Не везде еще местная интеллигенция повернула лицо к очагам культуры.

5. Педагог должен знать, в чем кроется успех этой работы, подметить в каждом

питомце только одному ему присущую изюминку.

Ответы (можно подготовить слайд-ответы для зрителей и жюри): 1. …без

пяти минут повар. 2. …идет в ногу со временем. 3. …где не ступала нога

человека. 4. …повернулась лицом. 5. …подметить в каждом питомце изюминку.

Команда 2.

Исправьте предложения.

1. Необходимо уделить самое серьезное значение делу повышения

производительности труда на заводе.

2. Значительный эффект на аудиторию оказывает использование примеров,

взятых из жизни.

3. Не нужно замыкаться в себе, давайте делиться своими больными местами.

4. Как говориться, чем дальше в лес, тем больше щепки летят.

5. На следующий день команды не стало: она рассыпалась, как маленький

пузырь.

Ответы (можно подготовить слайд-ответы для зрителей и жюри): 1 …

уделить внимание. 2. …производит эффект. 3. …давайте говорить о

наболевшем. 4. …чем дальше в лес, тем больше дров. 5. …лопнула, как мыльный

пузырь (вариант: рассыпалась, как карточный домик).

Слайд 12. Конкурс 4.1. «Замена»

Замените предложенные описания фразеологизмами

-Только мы о нём вспоминали, и он пришёл (лёгок на помине)

- Всегда обдуманно что-то говорит, отвечает за свои слова (слов на ветер не

бросает)

-Иногда я очень долго решаю, решаю какую-либо задачу (ломаю голову)

- Не болтлив, но если говорит, то точно и к месту (редко, но метко)

-Умеет всё: и ремонт в квартире, и телевизор починит, и задачу решит (мастер на

все руки)

-Напроказничал, но избежал наказания (вышел сухим из воды)

Слайд 13.«В гостях у фразеологического словаря»

А знаете ли вы, откуда появились некоторые фразеологизмы ?!

Спустя рукава –

относиться к делу неохотно, работать кое – как, с ленцой.

В Древней Руси носили верхнюю одежду с непомерно длинными рукавами; не

засученные конца их ниспадали до колен, а то и до земли. Естественно, что, не

подняв таких рукавов, нечего было и думать о работе.

Близко к этому выражению стоит второе, противоположное ему по смыслу и,

можно думать, родившееся позднее: «Работать засучив рукава», то есть

решительно, горячо, с полным старанием.

Слайд 14. Манна небесная – (слайд)

что – либо крайне необходимое, желательное, ожидаемое.

Согласно библейской истории, Бог каждое утро посылал евреям во время их

исхода из Египта через пустыню в землю обетованную пищу – манну.

Предполагается, что прообразом манны являлись семена съедобного лишайника

(леканоры съедобной), которые очень легкие и могут переносится ветром на

большие расстояния. Кочевники издавна изготавливали из них муку и пекли

лепшки. Возникшее выражение «манна небесная» стало употребляться в

значении что-либо ценное, редкое. Когда с нетерпением ждут чего-то

заветного, то произносят фразу «ждать как манны небесной».

Слайд 15. Зарубить (себе) на носу- (слайд)

запомнить крепко – накрепко, раз и навсегда.

В старину носом называли палочки, дощечки, которые носили с собой

неграмотные люди, чтобы делать на них различные заметки, зарубки. В

буквальном смысле зарубить на носу означало сделать зарубки на дощечке

(носу) о том, что нужно помнить, не забывать.

Слайд 16. (на быстроту) Конкурс 5.

«Фразеологизмы-синонимы»

Подобрать к данному фразеологизму фразеологизм -синоним

В одно мгновение (не успел оглянуться; одна нога там, другая здесь)

Работать, засучив рукава ( не жалея сил)

Как селёдки в бочке (яблоку негде упасть)

Как ветром сдуло ( и след простыл)

От мала до велика (все, как один)

Со всех ног ( сломя голову)

Повесить нос (приуныть);

Вставлять палки в колеса (мешать);

Надуть губы (обидеться);

Пускать пыль в глаза (обманывать, хвастаться);

Наступать на пятки (догонять);

Втирать очки (обманывать);

Делать из мухи слона (преувеличивать);

В зубах навязло (надоело);

Найти дорогу к сердцу (понравиться);

Сесть в лужу (оказаться в смешном положении, потерпеть неудачу).

Слайд 17. (по очереди)Конкурс 6. «Отгадай-ка»

Угадай слово по шутливой характеристике:

1) Не цветы, а вянут; не бельё, а их развешивают чрезмерно доверчивые люди.

(Уши)

2) Её толкут, носят решетом, в неё прячут концы нечестные люди. Что это?

(Вода)

3) Он в голове у несерьёзного человека, его советуют искать в поле, когда кто –

нибудь бесследно исчез; на него бросают деньги и слова. Это… (ветер)

4) Его вешают, приходя в уныние; всюду суют, вмешиваясь не в своё дело; им

клюют; его задирают; на нём ставят зарубки; его натягивают, стремясь кого –

нибудь одурачить. Что это? (Нос)

5) Его проглатывают, за него тянут или дёргают, настойчиво заставляя

высказываться. Что это? (Язык)

6) Его иногда приходится держать, не занимая руки; за ним можно лезть в

карман. Что это? (Слово)

Слайд 18. (представители )Конкурс 7.

« В гостях у иностранцев»

Какие формы используются по-русски, в ситуациях, когда иностранцы

говорят:

1. Не стоит и пуговицы (мизинца не стоит)

2. Убить двух птиц одним камнем (убить двух зайцев)

3. По самые локти (по самые уши)

4. Быть под большим пальцем у кого-либо (быть под каблуком)

5. Когда свинья в желтых шлепанцах вскарабкается на грушу (когда рак на горе

свистнет)

6.И в хорошем огороде есть гнилые тыквы(в стаде не без паршивой овцы)

7. Жить как петух на откормке (кататься как сыр в масле, как у Христа за

пазухой)

8. Кричать в свинячий голос (во весь голос)

9. Покупать зайца в мешке (купить кота в мешке)

10. Это пока еще написано на звездах (вилами по воде писано)

Слайд 19. Конкурс 8.

«Богиня Фразеология»

Задание первой команде.

Как маслом по сердцу для нас тот факт, что в близком нашему сердцу русском

языке столько фразеологизмов со словом «сердце». С легким сердцем ответьте

на наши вопросы, которые, мы надеемся, придутся вам по сердцу. Что же мы

говорим в том случае, когда…

-… сильно пугаемся? ( Сердце оборвалось.)

-…придаем чему-то слишком большое значение? (Принимаем близко к сердцу.)

-… испытываем чувство облегчения? (Камень с сердца свалился.)

-… заставляем себя забыть кого-то? (Вырываем из сердца.)

-…говорим совершенно откровенно? (Положа руку на сердце.)

-…что-то сильно нас волнует? (Берет за сердце.)

-…делаем что-то в порыве раздражения? (В сердцах.)

-…пытаемся понять чьи-то намерения? (Заглядываем в сердце.)

-…делаем что-то с большой неохотой? ( Скрепя сердце.)

Задание второй команде.

-Если вы ориентируетесь в русской фразеологии как рыба в воде и вас водой не

разлить с русскими поговорками, это задание льет воду именно на вашу

мельницу. Используя фразеологизмы со словом «вода», что вы скажете о

человеке, который…

-…делает бесполезную работу? (Носит воду решетом.)

-…умышленно запутывает дело? (Мутит воду.)

-…знал заранее, предугадал что-то? (Как в воду глядел.)

-…бесследно исчез? (как в воду канул.)

-…попусту тратит время? ( Толчет воду в ступе.)

-…избежал заслуженного наказания? (Вышел сухим из воды.)

-…хранит упорное молчание? (Воды в рот набрал.)

-…побывал во многих переделках?(Прошел огонь, воду и медные трубы.)

…корыстно пользуется беспорядком? (Ловит рыбу в мутной воде.)

Слайд 20. Конкурс 9. « В гостях у Мимики и Жестов»

Изобразите с помощью мимики и жестов фразеологизмы, которые ребята

должны будут отгадать.

Первой команде

-зарубить на носу

-делать из мухи слона

-щеки горят

-водить за нос

Второй команде

-писать как курица лапой

-чесать язык

-плясать под чужую дудку

-брать быка за рога

3. Подведем итог.

-Что такое фразеологизмы?

- Чем они отличаются от свободных сочетаний слов?

- Приведите примеры фразеологизмов.

4.Оцените свою работу, используя фразеологизмы.

5. Вывод

Нас всех объединяет чудо языка. В нем наши труд и заботы, шум лесов и цветенье

поля, волны народного горя и радости. В нем разум народа, его кровь и воля. В нем

живет, негодует, верит, смеется сам народ. Язык окрашен переживаниями людей и

не внимает равнодушно добру и злу. Именно язык не дает народу забыть себя. Все

плохое приходит и уходит, народ и язык его бессмертны. Желаем вам успехов в

мире слов, в мире знаний.

Список использованной литературы

1. Краткий словарь литературоведческих терминов, под ред Л.И. Тимофеева,

С.В Тураева, Москва, Просвещение, 1985. – 398с.

2. Литература. В.Я. Коровина. Учебное пособие, ч.1.Москва, «Просвещение»,

2010. – 297 с.

3.Ромашина Н.Ф. Внеклассные мероприятия в игровой форме. Москва: Глобус,

2011. – 187 с.

4. Панов Б.Т. Внеклассная работа по русскому язык: Пособие для учителя/ В.А.

Иванова, З.А. Потих, Д.Э. Розенталь. – Ленинград: Просвещение, 1990. – 255 с.



В раздел образования