Автор: Николайчук Валентина Алексеевна
Должность: учитель русского языка и литературы
Учебное заведение: МБОУ "СОШ №7"
Населённый пункт: город Ноябрьск
Наименование материала: научная статья
Тема: Проблемы нравственности как основа формирования духовной культуры человека на примере лингвокультурологического анализа сказки А.С. Пушкина "Сказка о золотом петушке"
Раздел: среднее образование
Проблемы нравственности как основа формирования духовной
культуры человека (на примере лингвокультурологического анализа
сказки А.С. Пушкина «Сказка о золотом петушке»)
Аннотация: В статье анализируются особенности использования языковых
единиц в русской литературной сказке, которые передают нравственные
устои, духовную сущность русского народа.
Ключевые слова: русская литературная сказка, русский язык, фольклорная
традиция, русская культура, национальный характер, нравственные основы.
Литературная, авторская, сказка – это литературный эпический жанр в
прозе или стихах, опирающийся на традицию фольклорной сказки [2, с.459].
Литературная сказка возникла из сказки фольклорной: «В творчестве
писателей сказка обрела самостоятельность и художественную
неповторимость, хотя и удержала в себе ряд фольклорных особенностей в
жанровых приемах, в трактовке чудес» [5, с. 303], в передаче национальной
самобытности. «Самым значительным этапом в развитии русской
литературной сказки большинство исследователей выделяют период 1830-х –
начала 1840-х годов, когда были созданы ее классические образцы. Так, в
1830 году написаны «Сказка о попе и работнике его Балде» и «Сказка о
медведихе» А.С. Пушкина, оставшаяся незавершенной; в 1831 году – его же
«Сказка о царе Салтане…» [1, с.37]. У Пушкина сказка – жанр поэтического
разговора с читателем, несущего глубокие мысли и, как правило,
выражающего национальный характер русского человека.
В сказках А. С. Пушкина отражена жизнь своего народа; через язык,
через быт автор передает духовную сущность русского народа, его
внутренний мир. Он пишет, что «климат, образ правления, вера дают
каждому народу особенную физиономию, которая более или менее
отражается в зеркале поэзии. Есть образ мыслей и чувствований, есть тьма
обычаев, поверий и привычек, принадлежащих исключительно какому-
нибудь народу», и советовал: «Читайте простонародные сказки, молодые
писатели, чтобы видеть свойства русского языка» [3, с.267].
В «Сказке о Золотом петушке» главным героем является царь Дадон,
который смолоду исправно исполнял свои обязанности, что передано
определениями «славный царь Дадон», «смолоду был грозен он». Более того,
он имел силу и воевал с соседями:
Негде в тридевятом царстве,
В тридесятом государстве,
Жил-был славный царь Дадон.
Смолоду был грозен он
И соседям то и дело
Наносил обиды смело…[4, с.67].
Однако под старость у каждого человека силы ослабевают, и царь
Дадон «под старость захотел отдохнуть от ратных дел и покой себе
устроить» [4, с.67].
Но теперь соседи, с которыми он воевал, «…беспокоить / Стали
старого царя /, Страшный вред ему творя». Царь старается защищать свое
государство: он содержит «многочисленную рать», и «Воеводы не дремали,
но никак не успевали»: «Справят здесь – лихие гости / Идут от моря…»[4,
с.67]. Зло, которое Дадон наносил соседям, вернулось к нему бумерангом –
вывод, как жить в социуме, для читателя прозрачен: не твори злобу другому.
Далее Дадон предстает перед читателем старым и слабым, что
позволило раскрывает его человеческую природу в самом будничном,
сниженном плане. Злоба, которую он испытывает, уже перешла в трусость:
«….Со злости / Инда плакал царь Дадон, / Инда забывал и сон. / Что и жизнь
в такой тревоге!» [4, с. 67].
И царь вынужден обратиться «к мудрецу / Звездочету и скопцу», он по-
царски щедр на пышные обещания:
За такое одолжение, -
Говорит он в восхищенье,
Волю первую твою
Я исполню, как мою [4, с. 67].
Договор заключен, и действительно «соседи присмирели, воевать уже
не смели», авторитет государя по-прежнему высок, что передано обращением
воеводы к царю Дадону: «Царь ты наш! отец народа!»[4, с.67].
Но, как всегда неожиданно, нагрянула беда: «Государь! проснись!
беда!», что экспрессивно передано лексемой «беда!», глаголом в
повелительном наклонении, несущим призыв к действию «проснись!»,
подчеркнутым обращением «государь!»; эмоциональное напряжение, страх,
требование действовать передано трижды употребленным восклицательным
знаком.
Царь Дадон в этой ситуации поступает высоконравственно: на защиту
своего государства от завоевателей он дважды отправляет войска, которые
ведут на битву его сыновья. Но вести от них нет, а «петушок кричит опять»,
оповещая о «беде незваной», и тогда царь Дадон сам ведет войско ратников
на борьбу с неизвестным врагом:
Царь скликает третью рать
И ведет её к востоку,
Сам не зная, быть ли проку [4, с.68].
На восьмой день, с войском придя в горы, царь видит потрясающую его
картину:
Все в безмолвии чудесном
Вкруг шатра; в ущелье тесном
Рать побитая лежит.
Царь Дадон к шатру спешит…
Что за страшная картина!
Перед ним его два сына;
Без шеломов и без лат
Оба мертвые лежат,
Меч вонзивши друг во друга [4, с.68].
Горю отца нет предела:
Царь завыл: «Ох, дети, дети!
Горе мне! Попались в сети
Оба наши сокола!
Горе! смерть моя пришла» [4, с. 68].
Горе отца проявляется искренне, горю отца нет предела, что передано
междометием «ох», несущим глубокое огорчение, повтором слова,
передающим самое близкое, кровное родство: «дети, дети», повтором слова
«горе», степень которого приравнивается к смерти: «Горе! смерть моя
пришла»; риторическим восклицательным предложением «Ох, дети, дети!»,
несущим укор себе (не уберег), использованием восклицательного знака в
стилистическом аспекте, подчеркивающим выражение страдания отца:
«Горе!». Его горе разделяют и воины: «Все завыли за Дадоном / Застонала
тяжким стоном/ Глубь долин, и сердце гор/Потряслося…»[4, с.68].
Но происходит сказочное, никому не понятное, волшебство: при виде
«девицы», «шамаханской царицы» царь Дадон забывает обо всем. И далее
все отрицательные качества «могущественного» царя проявляются с еще
большей силой. Его второй диалог с мудрецом обнажает грубое,
неблагодарное сердце, злоупотребление властью: «Полно, знаешь ли кто я?».
Риторический вопрос показывает высокое мнение о себе, он уверен, что ему
должно быть отдано все лучшее. Он забыл, что говорит с «мудрецом»,
который дал ему в свое время беззаботное царствование. Царь разгневанно
кричит: «Убирайся, цел пока! / Оттащите старика!» [4, с.69]. Риторические
восклицательные предложения с глаголами, употребленными в
повелительном наклонении «убирайся», «оттащите», создают экспрессию,
усиливают характеристику самовлюбленного властолюбца.
Далее философски глубоко сложным предложением с противительным
союзом «но» передана народная мудрость взглядом старца: «Старичок хотел
заспорить, / Но с иным накладно вздорить…»; царь действительно «хватил
его жезлом по лбу», старика убил.
Народ его поступок не одобрил: «Вся столица содрогнулась» [4, с.69],
использованием выразительного средства синекдохи «столица» образно
передан смысл, что весь народ потрясен поступком царя. Старый царь Дадон
попал под чары Шамаханской царицы и не отдает отчета своим поступкам.
Сказка заканчивается показателем нравственных устоев общества:
Петушок спорхнул со спицы;
К колеснице полетел
К царю на темя сел,
Встрепенулся, клюнул в темя
И взвился… и в то же время
С колесницы пал Дадон… [4, с.69]
Традиционное завершение сказки «Сказка ложь, да в ней намек! /
Добрым молодцам урок» [4, с.69]заставляет читателя задуматься о жизни, о
мире, о взаимоотношениях в обществе, о себе. В сказке А.С. Пушкина
особым отбором речевых средств, которыми богат русский литературный
язык и язык простого народа, переданы духовная сущность, нравственные и
социальные идеалы русского человека.
Список литературы:
1.
Зворыгина О.И. Русская литературная сказка: жанр, язык, стиль
[Текст] / Монография / О.И. Зворыгина.- Ишим: Изд-во ИГПИ им. П.П.
Ершова, 2009. - 264 с.
2.
Литературная энциклопедия терминов и понятий / РАН; ИНИОН; Гл. ред.
и сост. А.Н. Николюкин.– М.; НПК Интелвак., 2003 – 1596 с.
3.
Пушкин А. С.. Собрание сочинений в 10 томах. Т. 6, М.: Государственное
издательство художественной литературы, 1962. Электронная
публикация — РВБ, 2000—2016, 589 с.
4.
Пушкин А.С. Избранные произведения, М.: Государственное
издательство детской литературы, 1964 – 208 с.
5. Энциклопедический словарь юного литературоведа / Сост. В. И. Новиков.
— М.: Педагогика, 1988. — 416 с.: ил.