Напоминание

"Значение навыков чтения с листа и транспозиции в деятельности концертмейстера"


Авторы: Цветкова Ксения Максимовна, Ксения Максимовна Цветкова
Должность: концертмейстер
Учебное заведение: МБУ ДО ДМШ №3
Населённый пункт: Казань, Республика Татарстан
Наименование материала: методическая разработка
Тема: "Значение навыков чтения с листа и транспозиции в деятельности концертмейстера"
Раздел: дополнительное образование





Назад




Казанская государственная консерватория имени Н.Г.Жиганова

Значение навыков чтения с листа и транспозиции в

деятельности концертмейстера

Методическую работу выполнила:

Цветкова К.М., студентка III курса

Фортепианного факультета

2020 год

Содержание

1.

Специфика деятельности концертмейстера

2.

Чтение с листа, особенности процесса, возникающие трудности и

способы их решения

3.

Особенности работы с разными солистами

4.

Транспонирование как необходимый навык концертмейстера

1.

Специфика деятельности концертмейстера

Деятельность пианиста-аккомпаниатора не менее сложна, чем деятель-

ность пианиста-солиста. Ее специфика имеет значительные отличия, и требует

особых навыков. Концертмейстеру приходится приспосабливать свое творче-

ское видение произведения к исполнительской манере солиста, и в то же время

уметь предугадать все возможные сложности и «поддержать» солиста;

концертмейстер должен знать специфику инструмента своего партнера — зако-

ны звукоизвлечения, дыхания, техники; особенности хореографии, когда прихо-

дится аккомпанировать балету; оперного жанра. Работая с последним,

концертмейстер должен выработать в себе дирижерские качества: тембральный

слух, представление об оркестровом звучании, знание традиций оперного спек-

такля и исполняемого материала, умение вести за собой целый ансамбль соли-

стов (трио, квартет и т. д.).

И, что немаловажно, концертмейстер, в отличие от пианиста, сольная программа

которого доведена до автоматизма и обыграна, часто выходит на сцену, читая с

листа незнакомое произведение.

Здесь в полной мере воплощается триада, предлагаемая К.Мартинсеном: «вижу-

слышу-играю»

Аккомпаниатору необходимо внутренне услышать воспринимаемый зрительно

нотный

текст,

а

услышанное

перенести

в

соответствующие

игровые

движения .Чем прочнее эти связи зрительного, слухового и двигательного, тем

совершеннее и процесс чтения.

Для того, чтобы бегло и с охватом образной сущности и формы произве-

дения читать с листа, необходима систематическая работа, постоянные практи-

ческие занятия. Чтение с листа должно войти в режим занятий как тренировка в

прочтении в начале сравнительно простых, а затем более сложных музыкальных

произведений. Здесь стоит добавить, что это расширит и музыкальный кругозор

пианиста, который также является одной из предпосылок развития навыка бы-

строго освоения нотного текста.

«...быстрота успеха зависит от уровня вашего общего музыкального

образования, ибо чем оно шире, тем легче предугадать логическое продолжение

начатой фразы. Чтение с листа в значительной степени сводится к предугады-

ванию, как вы можете убедиться, проанализировав свое чтение книг» И.Гоф-

ман

Важную роль в практике концертмейстера имеет навык транспонирования. Ино-

гда болезненное состояние голосового аппарата певца требует более низкой тес-

ситуры, иногда строй фортепиано не соответствует звуку ля гобоя, по которому

настраивается оркестр, наконец, в условиях гастрольной жизни нередко бывает

трудно найти ноты в необходимой тональности.

2.

Чтение с листа, особенности процесса, возникающие трудности и

способы их решения

Чтение с листа начинается с восприятия нотного текста. Характерной особенно-

стью этого восприятия является его целостность. Для того, чтобы солисту было

удобно петь под аккомпанемент, необходимо, чтобы совпадали темп, динамика,

общая направленность развития, а чтобы этого добиться, необходим охват всей

партитуры. На вопрос: «Как научиться аккомпанировать с листа?» — И. Гофман

отвечает: «Развивайте свое умение читать с листа, много играя аккомпанементы,

и старайтесь во время исполнения своей партии читать и внутренне слышать так-

же партию солиста»

Е.Шендерович рекомендует следующее упражнение: правой рукой пианист иг-

рает строчку солиста, а левой — басовую линию. Средняя строчка при этом про-

пускается. Постепенно в удобных местах можно включать и гармоническую

ткань из партии правой руки. Следующий этап — сделать на ходу переложение

трехстрочной партитуры для двух рук. Это упражнение позволяет освоить эле-

менты импровизации, то есть варьирования гармонической фактуры.

За годы обучения фортепианной игре у пианиста вырабатывается система мы-

шечных рефлексов, которые приносят особую пользу при чтении с листа, так как

помогают моментально ориентироваться на клавиатуре. При чтении с листа дви-

жения рук «непроизвольны», поскольку уже автоматизированы как игровые на-

выки.

Внешняя форма аккордов, фигураций и других структур, часто повторяю-

щихся в фортепианной фактуре, вырабатывает моментальную реакцию мышеч-

ного аппарата — руки пианиста рефлекторно принимают форму, соответствую-

щую фактуре данного музыкального отрывка.

Во время исполнения муз.произведения выполняется несколько операций: чте-

ние нот, «перенос» читаемого на клавиатуру, нажатие педали, оперирование

слуховыми представлениями, слуховой самоконтроль. Реакция на воспринимае-

мое должна быть быстрой, а возможные действия должны быть доведены до ав-

томатизма.

Обязательным условием в восприятии и исполнении произведения являет-

ся сосредоточенность, внимание (которое должно быть и устойчивым, и быстро

переключаться с одного элемента на другой, и распределяться на несколько эле-

ментов сразу) и творческая инициатива.

Работа с незнакомым произведением

Прежде всего, мы должны прочитать его «глазами», по возможности бег-

ло, ведь время освоения чаще всего ограничено. Определить тональность произ-

ведения, его темп, размер, характер, динамику. Важно учесть стиль эпохи и

композитора.

Первая встреча с эмоциональным смыслом нового произведения вызывает

обостренную восприимчивость концертмейстера. Эмоциональная восприимчи-

вость важна и в нахождении новых движений в процессе чтения с листа. Эти

движения обогащают моторику исполнителя, превращая, таким образом, чтение

с листа в одно из средств технического совершенства пианиста – концерт-

мейстера. При этом условность ритмической записи нот теряет свою сторону,

т.к. внешнее обозначение длительности наполняется необходимым содержани-

ем.

Концертмейстеру нужно охватить зрением (а также мышлением и внутренним

слухом) нотный текст до воспроизведения на инструменте. Общим является зри-

тельное восприятие, важное значение имеют движения глаз, т.к. они всегда

несколько опережают звукоизвлечение. При этом происходит следующее: глаза

глядят вперед, а руки вслед за этим выполняют уже прочитанное. Основное в

этом процессе, на что концертмейстер должен обратить особое внимание, - это

«читать вперед», то есть предугадывать дальнейший ход музыкального произве-

дения.

Предугадывание, о котором говорил И.Гофман, непосредственно связано с

умением не только охватить зрением тот или иной кусок текста, но и догадаться

по отдельным моментам о содержании и осмыслить его взаимосвязь с предыду-

щим и последующим.

Очень важный момент – способы сокращений и облегчения нотного тек-

ста. Опытный концертмейстер умело упрощает нотный текст, при этом не теряя

целостности произведения и воспроизведения замысла композитора. Нужно по-

нимать, что при беглом чтении с листа невозможно и не обязательно играть аб-

солютно все. Но следует стремиться, чтобы произведение не пострадало от со-

кращений. Нельзя сокращать ритмические и гармонические басы, но можно

опускать отдельные звуки в широких аккордах, а некоторые аккорды можно

опускать целиком. Можно сократить один звук в быстрых октавах. Но это очень

трудно сделать «на ходу», играя. Поэтому, нужно определить возможные сокра-

щения в «доигровой период» Еще одной из трудностей являются знаки альтера-

ции. На них тоже следует обратить внимание при знакомстве с произведением

глазами.

3.

Особенности работы с разными солистами

При ознакомлении с произведением концертмейстер должен их знать и

учитывать специфику инструмента (или голоса) солиста.

Ни один инструментальный аккомпанемент не играет столь важной драматурги-

ческой роли, как аккомпанемент вокальных произведений, и в частности роман-

сов. Концертмейстеру нужно ознакомить солиста (ученика) с произведением, так

чтобы была слышна мелодия или партия вокалиста, даже если она отсутствует в

партитуре правой руке. Трудно переоценить значение вступлений в вокальных

произведениях - сыграв мелодию вступления выразительно, передавая образ и

настроение, аккомпаниатор может «вдохновить» солиста.

Наряду с мелодией нужно очень бережно относиться к звучанию басового

голоса - фундамента гармонии, опоры. Певец, слыша бас, легче воспринимает и

ощущает гармоническую окраску мелодической линии.

Кроме того, зная возможности дыхания данного вокалиста, концерт-

мейстер контролирует певца. Если дыхание короткое, нужно немного ускорить

темп исполнения. Темповые отклонения могут быть связаны с содержанием тек-

ста. Поэтому, желательно, сначала прочитать текст, чтобы как можно точнее

передать настроение произведения.

Работа с дирижерами, в свою очередь таких ритмических отклонений не

терпит. Концертмейстер должен обладать хорошим чувством ритма. Нужно, при

ознакомлении с хоровым произведением, мысленно просчитать ритм в данном

размере и заданном тексте, соблюдать этот «внутренний счет» на протяжении

всего музыкального произведения. Как правило, ученик, слыша впервые хоро-

шую партитуру, часто сбивается с точного ритма. И концертмейстер должен рит-

мически точно прочитать с листа. Лишенное метрической организации исполне-

ние теряет свою впечатляющую силу.

Инструментальная музыка имеет свой образный строй — он не столь кон-

кретен, как в вокальной музыке, но воображение исполнителя подсказывает ему

необходимый эмоциональный настрой. Знание оркестровки для концертмейстера

здесь не менее важно, чем в оперных ариях.

Далеко не все оркестровые фрагмен-

ты звучат на рояле достаточно насыщенно и разнообразно в тембровом отноше-

нии. Кроме того, на зачетах и экзаменах инструментальных классов, где чаще

всего исполняются концерты в сопровождении фортепиано, время бывает обыч-

но столь ограниченно, что исполнители вынуждены сокращать некоторые дли-

тельные оркестровые эпизоды. в процессе создания клавира упрощение орке-

стровой фактуры часто приводит к усложнению фактуры фортепианной. Об этом

нужно всегда помнить и критически относиться к тому, что написано в клавирах.

Известно, что одна и та же партитура может быть переложена для фортепиано

совершенно различно, и это дает нам право творчески переосмысливать многие

фрагменты оркестровых переложений.

Чтение с листа- это навык, который можно и нужно развивать. Материал

для занятий может быть самым разнообразным: как сборники вокальных произ-

ведений и сборники по чтению хоровых партитур, так и переложения оркестро-

вых партитур.

4.Транспонирование как необходимый навык концертмейстера

Аккомпаниатору, особенно работающему и выступающему с разными исполни-

телями, по тем или иным причинам часто приходится «срочно» транспонировать

произведение. (как правило, вокальное)

Шендерович говорит об этом навыке как о вторичном, «исходящем» от чтения с

листа. При транспонировании сохраняется фактура, меняются же строй произве-

дения, и, что бывает довольно проблематично, - аппликатура.

Для транспонирования муз. произведения И.Гофман дает следующие рекоменда-

ции: «...Перенесите мысленно звуковую картину в другую тональность совер-

шенно так же, как если бы вы переселялись со всем своим имуществом с одного

этажа на другой, и вам нужно было бы расставить вещи на новом месте так же,

как они стояли на старом». То есть, нужно видеть не «звуковысотную» картину,

а охватить элементы муз.ткани целиком, проанализировав их. Это особенно важ-

но при транспонировании незнакомой музыки.

В книге английского автора В. Хиккина «Фортепианный аккомпанемент» шестая

глава посвящена транспонированию. Он подчеркивает, что «лучший способ —

гармоническая точка зрения, чтение преимущественно по интервалам. Если сту-

дент быстро схватывает аккорды, это может быть лучшим способом для

работы». Однако автор считает, что и «ключевая система транспонирования

очень хороша» (но применительно к одноголосию)

В качестве материала для транспонирования стоит брать те произведения, для

исполнения которых этот навык может пригодиться (ансамблевые,либо те, в ко-

торых фортепиано выполняет аккомпанирующую функцию)

Литература:

1.

Р.А. Верхолаз «Вопросы методики чтения с листа»

2.

«Музыка» - «О работе концертмейстера»

3.

В. Титлиц «Методические комментарии по чтению нот с листа».

4.

Е.В.Шендерович «В концертмейстерском классе»



В раздел образования