Напоминание

Практическое владение иностранным языком в сфере профессиональной деятельности


Автор: Наталья Анатольевна Лукьянова
Должность: преподаватель иностранного языка
Учебное заведение: НИК филиал ФГБОУ ВО "ЮГУ"
Населённый пункт: г.Нефтеюганск
Наименование материала: статья
Тема: Практическое владение иностранным языком в сфере профессиональной деятельности
Раздел: среднее профессиональное





Назад




Практическое владение иностранным языком в сфере профессиональной

деятельности.

Английский

язык

давно

является

одним

из

самых

популярных

языков

международного

общения.

На

нем

свободно

разговаривают

большинство

известнейших политиков и глав государств всего мира.

Не менее необходим английский специалистов в какой-либо из отраслей

народного хозяйства, представляющих разные страны мира.

Обучение

английскому

языку

подчинено

общей

задаче

подготовки

специалиста в области мировой экономики и предусматривает формирование у

студентов коммуникативных, необходимых для выполнения конкретных видов

профессиональной речевой деятельности, определяемых квалификационными

характеристиками

выпускника

колледжа.

Раньше

знание

английского

языка

определяло

лишь

уровень

образованности

личности,

а

сегодня

назрела

необходимость

знать

его

в

качестве

языка

новой

технологии

и

коммерции.

Инженерам, конструкторам, рабочим необходимо пользоваться инструкциями на

английском языке. Врачи и педагоги, нуждаются в литературе, изданной на

английском

языке

в

англоязычных

странах

вот

небольшой

перечень

специалистов, которым нужен английский язык. Он стал не просто предметом

желания, а предметом необходимости и требования жизни. Отсюда вытекают и

требования

по

применению

новых

технологий

при

обучении

и

изучению

английского

языка

при

подготовке

студентов

на

разных

специальностях:

английский язык для одной группы специалистов отличается от английского

языка другой группы специалистов. Необходимо ставить цель обучения и в

соответствии

с

этим

строить

процесс

обучения.

В

этой

связи

возникает

необходимость связывать обучение иностранным языкам с будущей профессией

студента.

Профессиональная

направленность

в

обучении

иностранным

языкам

осуществляется в процессе речевой деятельности: чтения и устной речи. Важно,

чтобы

студенты

овладели

профессиональной

лексикой.

Преподавателю

необходимо провести отбор лексического материала с учетом специализации.

Знание специальной лексики необходимо для чтения текстов по специальности.

Инновационные аспекты подготовки специалистов среднего профессионального

образования

предполагает

профессиональную

гибкость,

иными

словами

наличие у будущего работника нескольких специальностей, что позволит ему

быстро реагировать на изменения рынка труда, быть конкурентно-способным.

Очень

важен

подбор

языкового

материала.

При

отборе

наиболее

употребительной

лексики

необходимо

учитывать

специальность,

вид

выполняемой

работы,

название

инструментов,

используемых

в

конкретной

профессии, вид оборудования, используемый материал, название операций. В

подборе текстов необходимо руководствоваться следующими критериями:

текст должен соответствовать тематике

он должен соответствовать нуждам и интересам студентов;

он должен быть способным вызывать мотивацию,

информация из текста должна изучаться на специальных дисциплинах.

Тексты следует подбирать с учетом их информативности и актуальности.

Очень

важно

использовать

оригинальные

источники

из

американской,

английской

научно-популярной

литературы

или

периодических

изданий

последних лет, а также из Интернета. При работе над текстом необходимо

использовать

творческий

потенциал.

Следует

определить,

на

какие

аспекты

языка

и

содержание

необходимо

обратить

внимание,

используя

при

этом

различные упражнения.

Преподаватели

подбирают

тексты,

связанные

с

будущей

деятельностью

студентов. Учебно-методические пособия для студентов включают тексты для

чтения и перевода со словарем и без, упражнения для развития навыков устной

речи,

словарь

специальных

терминов.

Тексты

подбираются

с

учетом

доступности.

Например, студенты профессии “Сварщик” при чтении текстов

будут.

Также

студентам

предлагаются

тексты

про

известных

людей,

про

изобретения и важные события в области техники и науки.

Работа с текстами проводится на занятиях под руководством преподавателя

или самостоятельно. Дается задание: прочитать текст, понять и передать его

содержание на родном языке. Выполнить задания к тексту, ответить на вопросы.

Сделать перевод предложений с русского на английский, найти эквиваленты

слов в тексте, найти соответствия, определить является ли утверждение верным

или неверным. Некоторые незнакомые слова с переводом могут быть написаны

перед текстом или после текста, либо предлагается найти эти слова в словаре.

Предлагаемые

тексты,

упражнения

и

задания

направлены

на

формирование

необходимых навыков работы с технической литературой по специальности и

овладение

основными

видами

чтения

(просмотровым,

поисковым,

ознакомительным,

изучающим),

на

активное

усвоение

лексического

и

грамматического минимума, на формирование базового словарного запаса, на

преодоление

трудностей

перевода,

приобретение

разговорных

навыков,

активизацию

мыслительной

деятельности

учащихся.

Данные

тексты

подготавливают студентов к дальнейшему чтению технической документации,

прилагаемой

к

электронной

аппаратуре

и

оборудованию,

инструкций,

паспортов,

спецификаций

и

другой

документации,

прилагаемой

к

оборудованию. В текстах предусмотрена достаточная повторяемость активной

лексики и типичных грамматических явлений.

Стратегия

современного

образования

нацелена

на

межкультурное,

коммуникативное, информационное и инновационное развитие.

Предмет «английский язык» является не только международным, но и

межкультурным.

И только владеющие английским языком выпускники получат

реальную возможность строить карьеру за рубежом.

Как работать преподавателю английского языка в новых условиях? Ответ

однозначен:

оптимально

сочетать

традиционные

методы

и

современные

образовательные технологии.

Необходимо четко мотивировать обучающихся на

профессиональную направленность всего курса обучения иностранному языку и

на

конечную

цель

практическое

владение

английским

языком

в

сфере

профессиональной деятельности.

К сожалению, многое не позволяет достичь высоких результатов. Причинами

также являются:

недостаточная школьная база

невысокая мотивация студентов к изучению иностранного языка

недостаток современных средств обучения

отсутствие специальных пособий и учебников (а если таковые есть, то

слишком

объемны

и

сложны

и

не

учитывают

низкий

начальный

уровень

обучающихся)

Когда учебный материал слишком сложен, то обучающемуся приходится за

каждым словом обращаться к словарю. А это значит, интерес к изучаемому

предмету

падает.

Стимулом

не

является

даже

перспектива

получить

международный диплом.

Не

секрет,

что

более

успешному

овладению

иностранным

языком

способствует пребывание в естественной среде общения, пусть это даже с не

носителем языка.

Следовательно,

надо

создавать

искусственную

языковую

ситуацию

общения

максимально приближенную к естественной.

И, на мой взгляд, лучшим средством для этого являются игровые моменты и

особенно

ролевые

игры,

которые

до

сих

пор

остаются

одним

из

самых

эффективных приемов обучения иностранному языку.

Подготовка

и

проведение

ролевых

игр

сопряжено

с

определенными

трудностями, однако их значимость в учебном процессе нельзя недооценивать.

Предварительная работа включает в себя работу над отдельными диалогами,

терминологией, выбор ситуации, распределения ролей, драматизацией, работу

над произношением, оформление аудитории для проведения интегрированного

урока.

Целями такого рода занятия являются – развитие профессиональных и

лингвистических компетенций будущего специалиста.

Таким образом, приходим к выводу, что для качественной подготовки студентов

к

использованию

английского

языка

в

их

профессиональной

деятельности

наиболее

эффективным

является

не

эпизодические

игровые

моменты,

а

постоянное вовлечение студентов в практику общения на английском языке,

связанную с избранной специальностью.

Список использованной литературы:

1.

Агабекян И.П. для средних специальных заведений, серия “Учебники и

учебные пособия” - Ростов на Дону: “Феникс”, 2010.

2.

Андрианова

Л.Н.“Курс

Английского

языка

для

студентов

вечерних

и

заочных технических ВУЗов” - М.: “Высшая школа”, 2007.

3.

Агабекян

И.

П.

Деловой

английский,

вузов

по

специальностям

“Экономика и управление”, серия “Учебники и учебные пособия” - Ростов на

Дону: “Феникс”, 2010.

4.

Учебник английского языка для студентов технических университетов и

вузов. Орловская И.В., Самсонова Л.С., Скубриева А.И. 6-е изд., стереотип. -

М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана, 448, 2006 г.

5.

Луговая

А.Л.

Английский

язык

для

студентов

энергетических

специальностей; Учебное пособие. – 4-е изд., перераб. и доп. – М.: Высш.шк..,

2005. -150 с.



В раздел образования